
「秋になったなあ」
と、夜道を歩いている(ドライブしている)と感じる今日この頃。
まだまだ昼間は暑いけれど、夜は少しだけ秋の風を感じる。
今夜は、そんな夜に聴いたらシットリする曲をお届け〜。
大人の恋愛模様をチラ見してるみたいよ。
“和訳【Versace on the Floor / Bruno Mars】解説 Silky Versace Sex 爆発” の続きを読む

「秋になったなあ」
と、夜道を歩いている(ドライブしている)と感じる今日この頃。
まだまだ昼間は暑いけれど、夜は少しだけ秋の風を感じる。
今夜は、そんな夜に聴いたらシットリする曲をお届け〜。
大人の恋愛模様をチラ見してるみたいよ。
“和訳【Versace on the Floor / Bruno Mars】解説 Silky Versace Sex 爆発” の続きを読む

Happy Birthday, My God, Rob Halford!
You’ve always made me happy & given me power of life!
Wish you’ll have happiest new year & keep your good health!
Prayin’ from Tokyo.
誕生日おめでとう、ロブ!
今日は愛しロブ子のお誕生日(8/25)だから大好きな彼のバンドの和訳をしてお祝いしちゃおう!
いつものLyraのマイナーな選曲になるかもしれないけど、良い曲だから許してちょ。
“和訳【Living After Midnight】Judas Priest 解説 Widen the Gap make Aggressively Cute 萌え” の続きを読む

この捩れた顔するMattyが好き。
ついこの間、Summer Sonic2019来日記念を祝う為『和訳【Sex / The 1975】An Inseparable Twosome 離れられない』を書いたから、「スパンを開けずに又 The1975ネタを書くのは、如何な物か?」とも思ったの。
でも昨日8月22日、全世界公開&シングルリリースしちゃったので、Punkネタを急遽やめて、今日はThe1975の新曲を紹介する〜。
ヤバ目な歌詞だけど、そこはMatthew〜。
お笑いネタになるPV付きで緩和してるわ。
何か「過激PV」言ってる人もいるけど、これ笑い狙ったビデオよ。
Are you OK?
“和訳【People】The1975 解説 Dirty Hit makes Beautiful World! 警告せよ!” の続きを読む

少し前、このブログで Lyraは「 ロパプラ(Robert Plant)のLiveを今紹介したが、ケルト民謡を歌ってるとしか思わなかった。ピン!と来たのは、LED ZEPPELINではない他のアーティストが歌っているのを聞いた時だった。
そのアーティストが歌っているのを聞いた時に、あまりの素晴らしさに興奮し、LED ZEPPELINの【The Battle of Evermore】が描く物語が、一気に大パノラマとなってLyraの脳天をかち割った。」と書いたのを覚えてる?
「ZEPP 教のファンが怒り来るかもしれないことをよくまあ言ったな」と思う人もいるだろうけど、今日はそのLyraが「余りの素晴らしさに興奮した」バンドの【The Battle of Evermore】を紹介するわ!
マジ興奮するで!
“和訳【The Battle of Evermore /The Lovemongers】A world without gender discrimination” の続きを読む

暑苦しいくらいの激しい情熱と、
スッといきなり冷めたような客観的な視野。
その2つを持っていると、結構、この世は生き辛い。
Lyraの頭ん中にある思考回路が、この曲のイメージに合う気がして聴いてみたら、彼らの街の色がドッと押し寄せてきて苦しくなっちゃった。
夏の終わりに、これはいけないぜ。
“和訳【Reptilia / The Strokes】解説 Reptilian Love 分からなくなるの” の続きを読む