和訳【The Disaster Area/ Glasshearts】ミュンヘン発 Bring Me The Horizon似の繊細男子 解説

一聴して「オッ!」となるバンドって、意外と多い。

色々なジャンルの音楽が好きな人は、Lyraのこの惚れっぽさ w が分かっていただけると思う。

心のキャパが広いと言うか、惚れるストライク・ゾーンが広いと言うか。

ただの尻軽と言わないで。

だって惚れても、そこから先、皆んなが皆、続くわけじゃないのだから。

マジで好きになるバンドは、ずっと好きになる。The DoorsやRHCPやDepeche Mode等等…。

そこから先よね。

惚れた後、ずっと好きで居られる音って。

それが本物。

“和訳【The Disaster Area/ Glasshearts】ミュンヘン発 Bring Me The Horizon似の繊細男子 解説” の続きを読む

和訳 Death Stranding【Ludens】Brind Me The Horizon MV付 本当の意味 Meanings o’Ludens

好きなバンドが映画やドラマの主題歌や挿入歌になると、それだけでその作品が好きになってしまう。

そして、たまにだが大好きな作品や映画に偶然起用される時もある。

今日Lyraが紹介する曲がそれ。

大人気【Death Stranding】の挿入歌で使われているのだ。

発売される前だから2〜3年前にこのブログで紹介した【Death Stranding】にまさか、この大好きなバンドが使われるとはね〜。

ダークなサウンドが、あの世界に似合ってるよ。

“和訳 Death Stranding【Ludens】Brind Me The Horizon MV付 本当の意味 Meanings o’Ludens” の続きを読む