【Queens Of The Stone Age/ First It Giveth】和訳 骨の髄まで To My Marrow

やっぱり良いよね〜、Queens Of The Stone Age。

Joshの甘い声が、激しくも美しいメロディに乗ると、ハートにジワジワ染みてくる。

「砂漠をぶっ飛ばすぞ、オラオラ!」と言う曲があるかと思うと「俺はお前に首ったけ」と跪いてる感じで愛を紡ぐ。

何なんだ?

もう夢中だぞ。

色々ある毎日で萎えてしまうし、やるべきことが増えてどれから手をつけたら良いのか優先順位をつけることさえ出来なくなっている。

ヤバいなあ、と疲労した頭にQueens Of The Stone Ageを投入。

ジワジワ来た後に、パワーが出ていたり、無性に切なくなったりする。

昔、聴いていた時よりハマっているのは、大人の色気が理解できるように成長したから?

それとも爆音と泣きのメロディの高低が今のLyraに合うのか?

当分この熱にうなされたような感覚が続きそうなのは誰のせいよ〜。

“【Queens Of The Stone Age/ First It Giveth】和訳 骨の髄まで To My Marrow” の続きを読む

【Nightstalker / Dead Rock Commandos】 対訳 Warning! Respect for Each Other! 警告!Lyrics

Maybe This Greece band are playing at Electric Daisy Carnival Las Vegas from May18 〜20.

今頃アメリカ、ラスベガスのカーニバルでライブ中であろう、このギリシャのバンドを紹介するのは今日で2回目。

Edie Sedgwickの話を続けて来たからゴリゴリな男で行くわ!

“【Nightstalker / Dead Rock Commandos】 対訳 Warning! Respect for Each Other! 警告!Lyrics” の続きを読む