Pearl Jam /Jeremy 和訳 Discover the Truth 解説

Grunge好きなLyra、、、だけど、この人達をどういうスタンスで扱えば良いか分からなくなる。

好きなんたけど、Chris Cornell クリス・コーネルみたいな愛してる目線で見たことはないし、(Sound Garden)、

Nirvana ニルヴァーナや、

Alice In Chains アリスインチェインズ

みたいに物凄い勢いで心酔して聴いていたわけでもない。

だけど、久しぶり聴くと、ドカッと穴を開けていく。胸に穴を開けるヤツら。

“Pearl Jam /Jeremy 和訳 Discover the Truth 解説” の続きを読む

和訳【X-Ray Style / Joe Strummer and the Mescaleros】解説 Devote Our Love to the World!

Happy Birthday to Joe Strummer!

I hope you smile everyday in heaven.

Lots of Love,Smile, and Rock!

今日は、誕生日なのよ、Joeの!

【Joe Strummer & The Mescaleros / Coma Girl】和訳 Happy Birthday,Joe! 解説

 

と書いてから、もう1年たってしまったなんて信じられないわ。

The Clashのメジャーな曲を和訳したから載せるつもりが、またLyraの変なこだわりがムクムクと、、、

今夜はJoe のBirthdayならば彼のラストバンドから又、和訳してお祝いしようよ。

“和訳【X-Ray Style / Joe Strummer and the Mescaleros】解説 Devote Our Love to the World!” の続きを読む

Generation X. Greenday 【Kiss Me Deadly】 Music Universality 和訳 Lyrics

先日の第90回Academy Awardsのスピーチの中で「世界の共通言語は3つ。音楽と数学と映画だ」という言葉にLyraはヤラれてしまい大号泣。

個人的にはArtも入ると思うんだけど、、、Lyraは音楽は世界を股にかけらると思うと同時に時代も駆け抜けられると思うの。

“Generation X. Greenday 【Kiss Me Deadly】 Music Universality 和訳 Lyrics” の続きを読む