The Cult【Wild Hearted Son】和訳 彷徨える魂 Wandering of Souls

 

このブログの為に書いたあるアーティストの歌詞がヤバいのは分かって和訳したのだが、なんとなく誕生日には合わない〜。

アレはまずいよね〜と予定変更していたバンドをあげようとしたら Lee Scratch Perryが亡くなってしまいショックで追悼の記事を書いた。

そうして今日予定していたバンド(バンド名は描かないでおく)をあげようと聞き直したら、今日の気分じゃない。と言うか、

「元は、このバンドじゃん!」と思ってしまった。これ書いちゃうとバレたかな?

でもLyraのずっと好きなバンドだからね〜The Cultは!

イギリス時代のポジパン(Positive Punk)の音も、アメリカ在住になった彼らの、現在のHeavy Metalの音も両方とも『LOVE』だ(The Cultのアルバムタイトルと同じ〜)。

こちらを思い出してしまったら、もう止まらない、止まらない(笑)。

LOVEが炸裂よ。

今も精力的に活動している彼らを見てるとRock魂を感じて元気が出て来る。

それにIan Astuburyは大のThe Doors好き。そんな所もsympathyを感じてしまう。

今日の選曲は正にThe Doorsの魔力にドップリとハマってしまった、転換期後のThe Cultだ。

危ういけれど、もう道は決まってる、そんな彼らのザワザワした気持ちが伝わって来るようだ。

魔力に掛かった者は、魅惑の扉を開けたのだ。もう突き進むしかない。

力強いThe Cultのサウンドを聞けば、自分の生き方が、間違っていないのが分かったよ。

“The Cult【Wild Hearted Son】和訳 彷徨える魂 Wandering of Souls” の続きを読む

和訳解説【Love Removal Machine/ The Cult】Ian Astburyについて Talk’bout Love

Happy 58th birthday to Ian Astbury! I wish you every happiness! With love.

と、めでたい特集みたいになっている今週のLyraのブログ〜。

「好きなアーティストに、Lyraと同じ牡牛座さん達が多いのね〜」と改めて思って嬉しくなってるお。

The Cultは大好きバンドだから、前に何回か取り上げたけど、「お気に入りのこのアルバムからの曲を忘れてた!」とビックリ。

The Cultと言えば、超売れた『Sonic Temple』をみんな上げがち…

Lyraもあのアルバムが大好きで、聴きまくって来たお気に入りだが、実は、今日取り上げるアルバムの方が、よりR&Rしてるのだ!

変身前、変身後だと、「変身中!」と言った不思議なスタンスにあるアルバムなの。

でもThe Cultが、今のような骨太ハードロッカーになる姿を見れる貴重な音源だ!

IanのBirthdayを祝うために、今日はノリノリのR&Rをお届けするぞ!

“和訳解説【Love Removal Machine/ The Cult】Ian Astburyについて Talk’bout Love” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue-Favorites vol.75

Post your wall paper now when you look at this! (tag)

what happened?
little to the right,ha?
right’s alight mydear.

I don’t know but this my iphone seems to be bugging & moving to right side.

#これを見た人はロック画面を強制アップ

#chriscornell
#soundarden #audioslave #tewpleofthedog #love #grunge #Seattle #wallpaper #Wallpapers #cool ( #templeofthedog)

November.23.2019.

“Lyra Sky’s Monologue-Favorites vol.75” の続きを読む

【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に

真面目過ぎて笑っちゃう。

一生懸命すぎて、つい微笑ましくなっちゃう、ってこと。

そんな事ってあるでしょう?

今日は、そんなLovelyでお下品で元気をくれる奴等のお話。

“【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に” の続きを読む