Jack White【What’s The Trick?】和訳 解説 トリックの本当の意味 The True Meaning Of The TRICK

いきなりことを起こして、周りをびっくりさせたりするLyraです。

そういや大学も院も周りには合格しても言わなかったし、仲良しにしか言わず、皆んなに「私は(俺は)、〇〇するけど、Lyraはこれからどうするの?」と聞かれてから「実は合格したから行くよ」なんてやってましたね(もっと一大事〜もある)。このお方もLyraと同じ様に、いきなりことを起こしてしまう人。自分に真面目に生きていると、周りなんてどうでも良くなってしまう、、、Jack Whiteもそんな人なんだと感じています。

バンドを複数持つわ、ソロ活動も忙しくて、大変なのに面倒臭くて誰もしないようなプロジェクトをするわ、アナログに拘りまくった作品作ったかと思うと、いきなり新生活にも入るわ…と自分と行動が似てるので、親近感が凄く湧きますし、微笑ましくも思えてくる。

面白い事に今年のJack Whiteは、いきなり感が強くて(笑)、面白い。新バッグバンドとライブをし出したかと思ったら、フルアルバムをいきなり2枚出すと言う、、、。多作な彼らしい活動をしていて、私達ファンに嬉しいビックリを提供してくれています。

今日は、2022年に2枚出るフルアルバムのうち、最近リリースした第一弾スタジオアルバムの中からこの曲を選曲しました。実は、バラード調のも和訳してこちらと迷って…。

でも今のLyraの気分的は、聞き手によって印象が全く変わるこの【What’s The Trick?】なので、コレにしました。

この曲もJackらしい妖しい歌詞。だから「普通じゃつまらん〜」と言うことで、いつものLyraお得意のスラング仕立てで訳しました。一緒にJackの世界を楽しみましょッ。

“Jack White【What’s The Trick?】和訳 解説 トリックの本当の意味 The True Meaning Of The TRICK” の続きを読む

和訳 The Raconters【Steady As She Goes】解説 焦る婚活男? A Man’s Impatience

随分前に和訳&解説した Dead Weatherは、情念のバンドだとLyraは思っている。

ヴォーカルにAlison(女性)がいるから、とか言いたくはないのだけど「色恋沙汰ですったもんだしてますわ〜」感がハンパない歌詞と激しいギターがそう思わせてしまうの。

で、こちらのThe Raconteursは、Popさがある土着ぽいバンドだと感じてる。

それは、カントリーやブルースぽい南部なサウンドだと思うし、あと男連中だけで集まって愚痴り大会してる気がするからだ。

それも酒の席で話している感じ。

でもそこには妬みや嫉みある模様。

うーむ、男もネチネチ相手をやり込めちゃうのか?と観察しながら聴いてLyraは楽しんでる。

でも、Jackがネチネチな男子の歌詞を書いて泥臭いサウンドをすると、何故かオシャレになるから不思議〜。

これもJack Whiteの才能の一つかも?

“和訳 The Raconters【Steady As She Goes】解説 焦る婚活男? A Man’s Impatience” の続きを読む

Lady GaGa & Bradley Cooper / Look What I Found 和訳 『アリー / スター誕生!』サウンドトラック解説 A Star Is Born

いよいよ、土曜から日本でも全国公開になった『アリー、スター誕生!』。

TV CMが流れるためにドキッ!、

ラジオで流れる度に一緒に口ずさんだ。

【Shallow】の和訳を一か月前にしたあとに「他の曲も公開前に」と思っていたので今日紹介しちゃう。

“Lady GaGa & Bradley Cooper / Look What I Found 和訳 『アリー / スター誕生!』サウンドトラック解説 A Star Is Born” の続きを読む

【The Strokes / Last Nite】 和訳 Cool Headed Guys Explode Rock Bomb! クールな爆弾 これで夏を乗り切れ!

去年『Tom Petty keeps staying in American DNA! – R.I.P.』をトム・ペティが逝去した日に書いた時に紹介した曲を和訳したくなったの。

パクり疑惑のバンドだけど本人達はケロッとして認めているという、、、開けっぴろげな話(笑)。

他の人の和訳をUpするつもりが、何故か今日の気分は、これなの。

“【The Strokes / Last Nite】 和訳 Cool Headed Guys Explode Rock Bomb! クールな爆弾 これで夏を乗り切れ!” の続きを読む