【I’ve All I Need/ Liam Gallagher】和訳 Kick Ass them by Love Song 解説

Liam Gallagher’s comin’ back to Japan next week!

Lyra thinks he’ll blow away & kick ass all audience in Japan😝

you read this now,don’t ya Liam ?!

来週Liam来るねぇ。

ヤンチャはもうしない大人だから

Liamには観客に気合いを入れる勢いで歌って欲しいな

“【I’ve All I Need/ Liam Gallagher】和訳 Kick Ass them by Love Song 解説” の続きを読む

浦沢直樹 / 夢印 – MUJIRUSHI – あらすじ 感想 Dreams Come True ざんす?

浦沢直樹大ファンLyraです。

一時期は10000冊位漫画あったと思う。それくらいコミックス好き。

北海道大地震が、記録的な惨事になっている台風21号の後に来てしまい関西も九州までも苦しい思いをしている人々を思うと胸が痛いです。

どうしたら良いかわからないから…書きます。夢のある話を

“浦沢直樹 / 夢印 – MUJIRUSHI – あらすじ 感想 Dreams Come True ざんす?” の続きを読む

R.E.M. / Get Up 和訳 American’s Dream and Darknesses 夢と闇の解説

A typhoon’s comin’up now!

Destructive typhoon’s winds’re high, so I’m very scared to struck by it!

I’ll translate the tune for feeling refreshed for you!

台風のゴォー!バァオーンって音が怖くて、竜巻注意報🌪今回ばかりは当たり?

そんな日には気分がシャキンとする音を貴方に!

“R.E.M. / Get Up 和訳 American’s Dream and Darknesses 夢と闇の解説” の続きを読む

【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説

“Femme Fatale”

Everybody think Femme Fatale’s bad things & bitch. but I think Femme Fatale’s got a pure mind & actively, passively warm woman”

宿命の女。

みんな悪者だと言うけど…

Lyraには純粋で行動的な、時には受け入れてあげるハートの持ち主のことだと思うの。

“【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説” の続きを読む