【ハウス・オブ・ザ・ドラゴン】シーズン2第1話ネタバレ あらすじ解説 愛のある者と愛がない者の格差 感想 House Of The Dragon2-1

待ちに待った【House Of The Dragon ハウス・オブ・ザ・ドラゴン】シーズン2!「ありがたや〜」と見ているとついつい呟いてしまうくらい大好きなアイルランド〜イングランドの昔話のような舞台、セット、衣装、言い回しがお祭り状態なTVシリーズで嬉しくなってしまいます。

皆さんご存知でしょう…こちらの作品は、数々の賞を受賞した【Game Of Thrones ゲーム・オブ・スローンズ】のスピンオフ・ドラマになります。だからこのトラディショナルな雰囲気は当然のことなのですが、その中でもあの作品をただの王冠争奪戦ドラマではなく、より摩訶不思議な世界観にしている1番の要因でもあるダーガリアン家に焦点を当てた壮大なストーリーになっています。

そのシーズン2が放送開始になったので今日は、【ハウス・オブ・ザ・ドラゴン】シーズン2のあらすじや解説を致しましょう。

本家の【Game Of Thrones】より、より血生臭い人間同士の血肉を争うお家騒動…それに愛憎劇が絡み合うので大河ドラマ好きもハマりますよ。

“【ハウス・オブ・ザ・ドラゴン】シーズン2第1話ネタバレ あらすじ解説 愛のある者と愛がない者の格差 感想 House Of The Dragon2-1” の続きを読む

Benson Boone【Beautiful Things】和訳 解説 純情男のバラード Ballad Of An Innocent Man

「歌が上手い」と初めて聞いた時、思ったのを覚えている。それと共に、懐かしいとも。

レトロが世界中で流行っているからか多いのよ、この髪型に70年代パンツ履いてるか、チャブな感じを合わせる男子がね。周りにも沢山いるのよ。

好き勝手やって楽しければ良いという生き方しかしてきていないからLyraには彼らが楽しいならそれで良いの。似合う似合わないどうでも良いの、皆んなが幸せなら。

でもBenson Booneは、楽しけりゃ良いというタイプではないらしい…みかけとは違って。

彼は、本当に大切なものが出来そうだから「やったね!」とはならない。その代わりに「この幸せは、いつまで続くのだろうか?」とか「いずれ失うんだ」と気に病むタイプらしい。はあ〜いるのよ、この幸せになれないタイプの人。

今日は、この幸せを幸せだと享受出来ないタイプの人間が、幸せを手に入れられそうになった時の行動をそのまま歌にした刹那いラブソング【Beautiful Things】を和訳解説致します。

ロマンティックな気分になるか、刹那くて悲しくなっちゃうかは、貴方次第です。

“Benson Boone【Beautiful Things】和訳 解説 純情男のバラード Ballad Of An Innocent Man” の続きを読む

The Last Dinner Party【Nothing Matters】和訳解説 ザ・ラスト・ディナー・パーティーについて 今宵も饗宴 What Is The Last Dinner Party?

2023年たまたま見た Last Dinner Party を「懐かしいヴィジュアルとサウンドのバンドだなあ」と感じた。ある意味、昭和の香りがするバンド。

今、世界では昭和歌謡が流行っているし、レトロ雑貨がもてはやされていて需要が広がっている。そのおかげでイームスの家具がお手頃価格で買えるようになったし…またもやミッドセンチュリーの何周目かのブーム到来か?

特に今日紹介するデビュー曲のMVが、昔、懐かしやのソフィア・コッポラの『ヴァージン・スーサイド』やPeter Greenawayの映画を思い出せるからLyraに郷愁の念を感じさせたのかも。

またLyraが紹介すると爆売れしちゃうね〜。懐かしくて可愛らしい毒も含んだポップ・バンド The Last Dinner Partyを和訳解説します。

音楽を余り聴いていないティーン達には新鮮に、そして音楽を聴き混んで来た世代には懐かしい音と感じるでしょう。

でも歌詞はピリッと辛口。

そうよ、ある程度の傷と痛みを経験した女は、必ず毒を持っているのだから。

“The Last Dinner Party【Nothing Matters】和訳解説 ザ・ラスト・ディナー・パーティーについて 今宵も饗宴 What Is The Last Dinner Party?” の続きを読む

Judas Priest【Hell Bent for Leather】和訳 解説 男の生き様ここにありけり A Man’s Way Of Life

アルバムリリースも絶好調なJudas Priest!!

今秋には日本公演も決定。日本にロブ子たちが行くのでファンは、首を長〜くして待っているのでは?

そんなJudas Freaksで、”Metal Mania”な(Robが好きでよく言う言葉)貴方の為に、今日はJudas Priestのライブで良くプレイされて来た大人気曲の1つ【Hell Bent For Leather】を和訳解説しちゃいましょう!

夜の高速をぶっ飛ばすのに最高な曲よん!

“Judas Priest【Hell Bent for Leather】和訳 解説 男の生き様ここにありけり A Man’s Way Of Life” の続きを読む

Red Hot Chili Peppers【Snow (Hey Oh】和訳解説 生きていてくれてありがとう Thanks For Being Alive

Red Hot Chili Peppersのライブの余韻に浸ってる方々に、終わってロスってる方々に…そして興奮冷めずに胸がザワザワしたまま胸の高鳴りを「どうしたら良いの?」とエキサイトしてる方々にもお届けしましょう〜レッチリ人気曲【Snow】を。ふふ。

人間てそう簡単には変わらない。変われない生き物なんだよね。

「私、変わりましとぅわ〜ん」て鼻高々に言う人いるけど、周りの人間から見たら何も変わってない。ただの自己満足なだけで本質・本性はそのままなのが丸わかりで非常に哀れだ。同じことの繰り返し。

ただ自分の悪癖や悪行を悔い改めようともがいている人は、個人的には応援したくなる。例え無理だと分かっていても真剣に救いを求め、血を流し涙を流し生き直そうとする人をバカには出来ない。だってそれこそ生きることだから。

なんて人間らしい。

腐った過去を見つめながら、汚れなき未来を焦がれる。

この曲は、もしかしたらなっていたかもしれない(或いはなっていた) 貴方の姿かもしれない。

“Red Hot Chili Peppers【Snow (Hey Oh】和訳解説 生きていてくれてありがとう Thanks For Being Alive” の続きを読む