風邪っぴきLyraです。
以前書いたように『The Jesus and Mary Chainを聴くと私は眠るように神聖な気分になる』のだ。
先週のウォーキングデッド第7話で、まさかのThe Jesus and Mary Chainがダジャレか?の使われ方をされたから良い機会だし久しぶりにThe Jesus and Mary Chainを紹介しよう、と思ってたの。
そしたらまた風邪引いて和訳する事になろうとは…
不思議な縁ざんすね、Jesusよ。
風邪っぴきLyraです。
以前書いたように『The Jesus and Mary Chainを聴くと私は眠るように神聖な気分になる』のだ。
先週のウォーキングデッド第7話で、まさかのThe Jesus and Mary Chainがダジャレか?の使われ方をされたから良い機会だし久しぶりにThe Jesus and Mary Chainを紹介しよう、と思ってたの。
そしたらまた風邪引いて和訳する事になろうとは…
不思議な縁ざんすね、Jesusよ。
大好きなバンドは数あるが、このバンドは昔から聴いて来たし、バンドを幾つかやっていた時にカヴァーしたりと愛着のあるバンドなの。
おまけに現存しているバンド!
もうね、ずっと応援して行くしかないのよ。
それに大好きなギタリストがいたバンドだからね。
“【Suck My Kiss/ Red Hot Chili Peppers】和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬” の続きを読む
わっかいChris !
可愛い💕
亡くなった日に苦しくて【Chris Cornell R.I.P. 】を書いてしまった時に、Lyra の好きなChris の曲を紹介したままだったのを先ほど気づいたので和訳しよう。 と思い、予定変更。
Chris の声に浸るお時間到来。
“【Soundgarden /Outshined】和訳 Live With Your Voices 解説” の続きを読む
燃えるような愛。
良く映画や小説で描かれるし、ストーリーを例える時にも使われる便利な言葉。
ロマンティックに表現され、美しく描かれた世界に皆、非日常性を感じ憧れるんだろう。
でも渦中にいる2人は、たまったもんじゃない。
“Kings Of Leon / Sex On Fire 和訳 Ardent Love 燃えるような愛 解説” の続きを読む
Happy Birthday, Anthony Kiedis!
訳あって遅くなってしまったけど、11月1日はAnthonyのお誕生日なのでお祝い🥂
めでたい記念に、Red Hot Chili Peppersの和訳をするわん!