バリバリのアメリカンなのにヨーロッパ、特に北欧チックな美しいメロディを作り出すバンドもいるんだね。
Greendayもイギリス訛りの歌い方なのにバリバリのアメリカン。
好きなロックへのリスペクトの表れかしら?
“【Dokken / In My Dreams】和訳 Wanderers’re Memberes? 旅鴉の夢” の続きを読む
バリバリのアメリカンなのにヨーロッパ、特に北欧チックな美しいメロディを作り出すバンドもいるんだね。
Greendayもイギリス訛りの歌い方なのにバリバリのアメリカン。
好きなロックへのリスペクトの表れかしら?
“【Dokken / In My Dreams】和訳 Wanderers’re Memberes? 旅鴉の夢” の続きを読む
The Doors好きなLyraです。
だから、The Doors’ followers ドアーズの後継者みたいなバンドを見つけると気になってしまう。
それが発展すると恋みたい。
“【Him/ Right Here In My Arms】 和訳 Love Metal smells like The Doors Spirit. Lyrics” の続きを読む
人は見かけによらぬもの。
というけど、Fashionや雰囲気で音楽好きよね〜と言うのは分かるよね?
え〜 Lyraだけ?何か臭覚で、嗅ぎ分けてるのかも。
“【Bring Me The Horizon / Drown】 和訳 Appearances are deceptive? Lyrics” の続きを読む
色男。
男前。
人によって好みは違うから一概には言えないのよね。それって音楽も同じ。
好みの問題。それってとっても動物的な感覚。
“【Black Veil Brides / In the End】和訳 Taste for Sounds’ Animal Instinct. 好みは本能 Lyrics” の続きを読む
今日は風が強!
でも少し暖かくなったから、春になるのかな?春が来るのは嬉しい。寒いの苦手だから。
こんな日は、American Rockを聴きながら海へ!
なんだけど一昨日、海行ったしね。曇り空だしな。
だから気分だけでも爽やかに。
“【Tesla / Love Song】和訳 Lyrics, Wanna be Mutual Love Song” の続きを読む