Iron Maiden / Run To The Hill 和訳 解説 Save This World!

人間は愚かだ。

良く失敗する人に対して「貴方は、学習能力がないね」と頭ごなしに注意している人がいるけれど、

「それ人類全体に言えるわ。貴方それ変えられる?」と聞きたくなる。

争いを繰り返し、隣人を押さえつけ、弱いものを虐めるのが良いの?

殺戮を繰り返し、人類が破滅するまでやるつもりですか?

同じことを繰り返す人類の話。

“Iron Maiden / Run To The Hill 和訳 解説 Save This World!” の続きを読む

Tokio Hotel / Automatic 和訳 解説 Flesh & Blood 血の通った人間

ファッションなんて何でも良い。

性別とか、国とか、時代とか、肌の色とか、気にするのはナンセンスだ。

要は真剣に生きていますか?

それだけなのよ。

ナアナアで生きていたら、つまんないまま人生、終わっちゃうよ?

“Tokio Hotel / Automatic 和訳 解説 Flesh & Blood 血の通った人間” の続きを読む

Skid Row / Youth Gone Wild 和訳 解説 Funny & Dark Past 歴史あり

Rachel Bolan, Happy Birthday !!

You’ve been so cool, hope you enjoy beautiful year & Stay cool!

2月9日は、Rachel Bolan レイチェル・ボランのお誕生日。

彼の曲を和訳してお祝いよっ。

Lyraにも思い出深い曲です。

尚 Gary Moore は、いないからね〜。

(あっちのSkid Rowじゃないよってこと。)

“Skid Row / Youth Gone Wild 和訳 解説 Funny & Dark Past 歴史あり” の続きを読む

Black Mountain / Mothers Of The Sun 和訳 解説 Universe In Midst. 私の宇宙

 

Stoner Rock をチョコチョコ取り上げているLyraですが、ジャンルわけに迷っているの。

一般的にはハードロックやHMにするか、オルタナティブ。サイケデリックに入れる人もいるし。

今HR/HMにしてるけど本意ではないの。

Stoner rock カテゴリー作った方が良いのかな?

なんて考えてしまう位、Stoner Rockの世界は広いのよ。

“Black Mountain / Mothers Of The Sun 和訳 解説 Universe In Midst. 私の宇宙” の続きを読む

AC/DC / Thunderstruck 和訳 解説 Fighting Power Song! エロが世界を救う

人間、何かを始動させる時は、気合いを入れなければならない。

人によって、そのやり方は違うだろう。

格闘家は、顔をピシャリと両手で叩くだろうし、

フリスク噛んで、プレゼンに行くビジネスマンもいるだろう。

もし、LyraがTony Stark ( Avengers アベンジャーズのリーダー、Iron Man アイアンマン)ならば、きっと同じことをする。

フルボリュームで、この曲よ!

この曲を聴きながら、悪い奴らをやっつけに、飛翔してやるわ!

“AC/DC / Thunderstruck 和訳 解説 Fighting Power Song! エロが世界を救う” の続きを読む