R.E.M. / Get Up 和訳 American’s Dream and Darknesses 夢と闇の解説

A typhoon’s comin’up now!

Destructive typhoon’s winds’re high, so I’m very scared to struck by it!

I’ll translate the tune for feeling refreshed for you!

台風のゴォー!バァオーンって音が怖くて、竜巻注意報🌪今回ばかりは当たり?

そんな日には気分がシャキンとする音を貴方に!

“R.E.M. / Get Up 和訳 American’s Dream and Darknesses 夢と闇の解説” の続きを読む

【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説

“Femme Fatale”

Everybody think Femme Fatale’s bad things & bitch. but I think Femme Fatale’s got a pure mind & actively, passively warm woman”

宿命の女。

みんな悪者だと言うけど…

Lyraには純粋で、行動的な、時には受け入れてあげるハートの持ち主のことだと思うの。

“【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説” の続きを読む

【High Contrast / Shotgun Mouthwash】 和訳 解説 T2 Trainspotting 2 soundtrackトレインスポッティング2

変態に愛されるLyraです。

もう、しつこくされて悩んでる内に、開き直ってキャラにし始めています😁 。

今日は、変態な上に、まともな人格を形成出来ない奴らのテーマ曲をし紹介しちゃうわん。

“【High Contrast / Shotgun Mouthwash】 和訳 解説 T2 Trainspotting 2 soundtrackトレインスポッティング2” の続きを読む

ZZ Top【Legs】和訳 Sexy Girls & Synthesizer for Trucker 美女とトラック野郎

女だって、綺麗なお姉さんが好きだ。人によるのかもしれないが…

女だって、お色気ムンムンなファッションが好きだ。人によるのかもしれないが…(笑)。

今日はLyraが好きなタイプのお姉様方が良い感じな歌の話。

“ZZ Top【Legs】和訳 Sexy Girls & Synthesizer for Trucker 美女とトラック野郎” の続きを読む

和訳 Ed Sheeran / Perfect 解説 Quiet Ambition 静かなる野望

いつもマイナーな曲や変わり種ばかり聴いている。

でも、たまに洋菓子ばかり食べて飽きちゃって和菓子が食べたくなるみたいに、ヒットチャートものが聴きたくなるの。

そうHit Chart SongはLyraにはたまに食べたくなる粒あんみたいなもの。

“和訳 Ed Sheeran / Perfect 解説 Quiet Ambition 静かなる野望” の続きを読む