【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に

真面目過ぎて笑っちゃう。

一生懸命すぎて、つい微笑ましくなっちゃう、ってこと。

そんな事ってあるでしょう?

今日は、そんなLovelyでお下品で元気をくれる奴等のお話。

“【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に” の続きを読む

【The Ripper / Judas Priest】 和訳 about JACK the RIPPER リアルな猟奇殺人の世界を貴方に

「Lyraったら、またもやマイナー曲を」といわれちゃいそう。

だって、今日はJudas Priestの気分なんだもん、、、

それも古めかしくってNWOHM (New Wave Of Heavy Metal)らしい王道ヘビーメタルを聞きたい気分なの。

“【The Ripper / Judas Priest】 和訳 about JACK the RIPPER リアルな猟奇殺人の世界を貴方に” の続きを読む

【Love Her Madly / The Doors】和訳 True Meanings Bring You Into The Deep Blue 真実の意味は深い青

お久しぶりのThe Doors。

毎日ブログをUPしているLyraですが、The Doorsを和訳したくなる禁断症状が出たから(笑)、優しいJim Morrison の歌声を今日は、紹介しましょう。

“【Love Her Madly / The Doors】和訳 True Meanings Bring You Into The Deep Blue 真実の意味は深い青” の続きを読む

【The Lumineers / Sleep On The Floor】 和訳 Resemble Morning Soap Opera! 朝ドラ『半分、青い』のダメ人間ぶり

毎日時間がある時に見ている朝ドラ『半分青い』。

世論はどうだか解らないが、見ていてダメ人間しか出て来ないドラマだ。真っ当なのは主人公の実家の人々のみ。

おまけにダメンズだらけ。

それで思い出した曲のお話、お話。

“【The Lumineers / Sleep On The Floor】 和訳 Resemble Morning Soap Opera! 朝ドラ『半分、青い』のダメ人間ぶり” の続きを読む

【Greta Van Fleet / Highway Tune】 和訳 Express Your Feelings Run High! 和訳する時の私の気持ち

ソックリさんて実は凄いと思うのよ!

元ネタに迫るわけでしょ?

声に仕草に、しまいにはスピリットまで乗り移る?

中には、そこから突き抜けてOriginal オリジナルなる人もいるわけ。

“【Greta Van Fleet / Highway Tune】 和訳 Express Your Feelings Run High! 和訳する時の私の気持ち” の続きを読む