和訳 Ed Sheeran / Perfect 解説 Quiet Ambition 静かなる野望

いつもマイナーな曲や変わり種ばかり聴いている。

でも、たまに洋菓子ばかり食べて飽きちゃって和菓子が食べたくなるみたいに、ヒットチャートものが聴きたくなるの。

そうHit Chart SongはLyraにはたまに食べたくなる粒あんみたいなもの。

今日Lyraが和訳&解説するのは、イングランド、ウェストヨークシャー・ハリファクス出身のシンガーソングライター、ギタリスト、最近はチラッと俳優もやる、レコードプロデューサー、Ed Sheeran エド・シーラン (Edward Sheeran MBE 、1991年2月17日- ) 。

今や時の人?というくらいヒットチャートの上位にいるヒットメイカーと言っていいだろう。

スポンサーリンク

アイルランド人とイングランド人の芸術一家の両親の元に生まれ、ギターは幼少時から習い始めた。

世界中の多くのラッパーと仲良しでヒップホップに造詣が深く、イェラウルフやリック・ロス、ルーペ・フィアスコ、エミネムらとコラボをしている。

2011年 「+」でレコードデビューしてからヒットをコンスタントに出していて、数々の音楽賞を受賞。

その功績を認められ、2015年 イギリスのユニバーシティ・キャンパス・サフォーク (UCS) から名誉博士号を授与される。

2017年に大英帝国勲章MBE (Member of the Order of the British Empire) を受章。

こんな短期間で大躍進して、MBEまで授与されるシンガーソングライターって滅多にいない。

今日は、そんなEdの才能の切れ端を覗いてみよう。

Lyraが選んだ曲は2017年9月26日にリリースされた【Perfect】。

Edの3枚目のスタジオアルバム『÷ Dvided 』からの4枚目のシングルだ。

 

(click to amazon ↓ ↓ ) 3rd Studio Album “÷ Dvide ”   CD . クリックしてアマゾンへ ↓ ↓ 

Edward Christopher Sheeran, MBE (/ˈʃɪərən/; born 17 February 1991) is an English singer, songwriter, guitarist, record producer, and actor. Sheeran was born in Halifax, West Yorkshire, and raised in Framlingham, Suffolk. He attended the Academy of Contemporary Musicin Guildford as an undergraduate from the age of 18 in 2009. In early 2011, Sheeran independently released the extended play, No. 5 Collaborations Project.

Perfect” is a song by English singer-songwriter Ed Sheeran from his third studio album, ÷ (2017). After the album’s release it charted at number four on the UK Singles Chart. On 21 August 2017, Billboardannounced that “Perfect” would be the fourth single from the album.

“Perfect” became the UK Christmas number-one song for 2017, and also peaked at number one in sixteen other countries, including Australia, Canada, Ireland and New Zealand.

スポンサーリンク

= Perfect =

I found a love for me
Darling just dive right in
And follow my lead
Well I found a girl beautiful and sweet
I never knew you were the someone waiting for me
‘Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes you’re holding mine
Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight
Well I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I’ll share her home
I found a love, to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
We are still kids, but we’re so in love
Fighting against all odds
I know we’ll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I’ll be your man
I see my future in your eyes
Baby, I’m dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When I saw you in that dress, looking so beautiful
I don’t deserve this, darling, you look perfect tonight
Baby, I’m dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
And she looks perfect
I don’t deserve this
You look perfect tonight

 

自分にとって大切なたった一つの愛を見つけた
愛する君よ、闇夜に飛び込もう、
僕の後をついてきてくれよ
ああ、そうなんだ、僕は美しくて素敵な女の子を見つけたんだよ
僕を待っていてくれた子がいたなんて、君に出会う迄、知らなかったんだ
何故って、恋に落ちた時の僕らはガキ過ぎて
愛というものが何だか、良く理解していなかったな
今度こそ、僕は諦めないよ
でも、ねぇ、お願いだ、僕にゆっくりとキスしてくれないか
君の心が僕への気持ちで一杯に、そして、その瞳で僕を抱きしめて
ベイビー、僕の両腕で君を抱きしめながら踊る闇夜の中、
草原の上を裸足で歩くように、僕らのお気に入りの曲を聴きながら踊る
困惑したように君は僕に言ったね
僕は呼吸しながら静かに囁いた
でも、君には聞こえただろ
ああ、愛しい君、今夜の君は完璧だよ

 

そうさ、僕は誰よりもしっかりとした強い女性を見つけたんだ
彼女となら夢を分かち合えるし、いつかは、彼女と一緒に住みたいなあ
僕は自分の秘密よりも分かち合える愛を見つけたんだ
育む愛、僕らの子供たちを育むであろう愛
僕らはまだガキだけど、だからこそ恋してる
あらゆる賭けに勝ってやるよ
今度こそ僕らは大丈夫だよ
愛する君よ、僕の手を握っておくれ
僕だけのものになってくれよ、僕も君だけの男になるから
君の瞳の中に僕の未来が見えるよ
ベイビー、僕の両腕で君を抱きしめながら踊る闇夜の中、
草原の上を裸足で歩くように、僕らのお気に入りの曲を聴きながら踊る
あのドレスを着ている凄く美しい君を見て、僕は君には釣り合わないって思ったよ
ああ、愛しい君、今夜の君は完璧だよ
ベイビー、僕の両腕で君を抱きしめながら踊る闇夜の中、
草原の上を裸足で歩くように、僕らのお気に入りの曲を聴きながら踊る
僕のわかっている事には信念があるんだ
今、僕は人間界で天使に出会ったんだって確信してる
そして、彼女は完璧さ
僕は君には釣り合わないよな
今夜の君は本当に完璧だよ
Songwriter: Ed Sheeran
 Translator: Lyra Sky 和訳

とてもストレートな愛の言葉が並べられている美しいバラードだ。

昔、愛した女性に再会して

「今度こそ僕達は上手くいくから僕の彼女になって」と告白して、次第に2人の未来が見えるとプロポーズまでしちゃってるラブソングが、この【Perfect】の歌詞の全容ですな。

実際にEdは、今年 2018年、同級生だった Cherry Seaborn チェリー・シーボーンさんとの婚約を発表。

EdとCherry が初めて出会ったのは、11歳の時。

彼女は、NYで会計士の仕事をしていて、2015年の同窓会で再会を果たし交際の発展したと言うのだから、この【Perfect】はCherry への気持ちを歌ったのは、間違いないわ!

そして、Lyraは、【Perfect】がプロポーズ代わりになったんだと思うよ。

にくいのぅー!Ed Sheeran!

スポンサーリンク

 

Edward Christopher Sheeranは、生後まもなく家族と共にイングランド東部サフォーク州フラムリンガムに引っ越して直ぐにギターを習い始めたEdのお家は、アートキュレーター 兼 美術講師の父と、自身のグッズ製作を行う母はジュエリーデザイナー、2個上の兄マシューは、現在作曲家として活躍していると言う。

きっと難しい言葉は使わずに、でも情景がハッキリと浮かぶ言葉を使う計算されたような歌詞は、芸術家一家に生まれたからだろう。

そして、自由な家族の元に生まれたからか、Edは173cmの身長の殆ど、特に、上半身はタトゥーで埋まっている程のTatoo愛好家でもある。

Lyraは、柔らかな印象のEdには真逆なTatooと同じように、かなりラッパーと仲良しだし、この【Perfect】ではBeyonceとデュエットしたり、交友関係の広さにも意外性を感じているよ。

垣根がない人なのかもね。

 

( click to amazon ↓ ↓ )  3rd Studio Album “÷ Dvide ” CD .クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

2011年 「+」でレコードデビュー。

2013年 映画『ホビット 竜に奪われた王国』のエンド・クレジットに書き下ろし曲『I See Fire』が使用され、

2014年 アルバム「 X マルティプライ 」は、ファレル・ウィリアムスやリック・ルービンらをプロデューサーに迎えて制作され、イギリス・アメリカのアルバム・チャートで初登場1位を獲得、イギリスではプラチナ・ディスクに認定された。

2015年 イギリスの大学ユニバーシティ・キャンパス・サフォーク (UCS) から名誉博士号を授与。

2017年に大英帝国勲章MBE (Member of the Order of the British Empire) を受章。

2017年 アルバム「÷ Divide ディバイド」は、友人のスノウ・パトロールのJohnny McDaidらをプロデュースのもと製作。

あらゆる音楽サイトで、”最も再生されたアルバム”としてロングセールスを記録し、トップの座を掴んだ。

Ed の快進撃は、まだまだ続くだろう。

人種や国境の垣根を飛び越えるのも才能の一つだと思うよ。

だって一番難しいのって人間関係だと思うから。

それをEdは得意の一つとしている気がしてならない。

あの柔和な表情の奥に、どんな野心がひそんでいるのだろうか?

今度は、彼の野心が見えるようなサウンドを聴いて見たいな。

音楽の才能と共にEd の新しい一面が見えることを期待して、またヒットチャートを駆け上がるであろう、新曲リリースを待って、今日は、この【Perfect】を聴いてロマンチックな気分に浸ろう。

スポンサーリンク

Perfect” was serviced to pop radio on 26 September 2017, as the third single from the album in the United States (fourth overall). The song eventually reached number one on the UK Singles Chart and the US Billboard Hot 100 in December 2017.

Composition 

“Perfect” was the first track Sheeran wrote for his third studio album ÷.

The song is a romantic ballad written about his girlfriend Cherry Seaborn, whom he knew from school and reconnected with when she was working in New York. Sheeran revealed that the inspiration for the lyrics came after visiting James Blunt’s house in Ibiza, where the two singers had listened to the rapper Future’s music at six in the morning.

He said: “Barefoot on the grass, dancing to our favorite song, which happened to be Future’s “March Madness”… I booked the studio for the day, and I had that and I was like, right, let me just flesh that out. And the song happened and was sort of finished that day. I knew it was special.”

In an interview with Zane Lowe, Sheeran said that he needed to write the best love song of his career with “Perfect”. He said: “I need to do it 100% me, so everyone will listen to that will be like, “Ah! He can actually do it!” … I wanted to beat “Thinking Out Loud”, ‘cause I know that song was going to define me.”

He also produced the song himself with help from Will Hicks, and strings orchestration from his brother Matthew Sheeran.

This is the first time the brothers had collaborated on a song as it was the final wish of their grandmother to see the brothers working together before she died. A fully orchestral version of the song was recorded at Abbey Road Studios although only parts of it were used in the original release of the song.

Studio albums
  • + (2011)
  • × (2014)
  • ÷ (2017)

スポンサーリンク

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪