Måneskin【ZITTI E BUONI】Italiano English 和訳 俺たちは本物 The natural Power!

Lyraが Måneskinを初めて紹介した時(2017年12月)は、周りに彼らを知っている人がいなかった

Måneskin【Beggin’】和訳 解説モーネスキンの全て 従属と狙い Dependence  

Lyraがおすすめする度に「イタリア人のロックバンド?何それ?」と皆んな第一声は決まってコレだった。イタリアにロックバンドなんか売れないよってLyraに言うのさー。それが、今じゃコンサートチケットが即完売。それも世界中でよ!

「絶対に売れる」と思っていたけど、こんなにバカ売れしてるなんてね。

おまけにMåneskinのZITTE E BUONIが日本のコーヒーのTVCMに(今月から)使われたっていうじゃない?すっごいメジャーになったんだって痛感してる。

だってイタリア語の曲が日本のお茶の間でヘビロテだなんて。珍しくない?売れまくりの証ね。

ただ個人的には、Lyraは中身重視の人間。数なんてどうでも良いの。才能や人間性を見てしまう。

世間は承認欲求が強過ぎる人が多いからそう言う人とは合わないし、合わせたくもない。中身がないのは興味がないの。それと同じでアーティストが売れる売れないなんてどうでも良いこと。音楽や作る物さえ良けりゃ良いの。

良し悪しについては詳しく話しちゃうと長くなるから割愛するが、簡単に言えば、私の感情を奮い立たせてくれれば良い…ああ、ただそれだけ。

おまけとして才能がある奴らで、性格や感情が良い者ならば共鳴し合えるから、よりその人間を好きにはなるかも。

Ah〜〜それってMåneskinじゃん!性格良くて才能あるんだもの。

今日はLyraのBirthdayだし、VictoriaもBirthdayだから「めでてぇ〜」と言うことで、Happy Birthdyのお祝いを兼ねて、お茶の間で話題になっているManeskinのイタリア語の曲の英訳と和訳を一気にまるっとLyraが翻訳しちゃうぞ!

今日Lyraが和訳&解説するのは、イタリア、ローマ出身のロックバンド、Måneskin マネスキン。

スポンサーリンク

2016 年にローマで結成。結成当時からストリートライブで活動しながら、2017 年に イタリア版X ファクターの第 11 シーズンで 2 位になったことで本国でブレイク。

その後、今日紹介する曲でイタリアのユーロビジョン ソング コンテスト 2021 で優勝。これを機に、国際的に人気が爆発し世界中のフェスやサポートアクトして現在の大人気バンドに成長したのである。

今日Lyraが和訳&解説するのは、2021年3月に配信リリースされた曲であり、Eurovision Song Contest 2021」で演奏された曲(【ZITTI E BUONI】。

詳しい解説は、イタリア語の歌詞、英訳、和訳の後に又お話しましょう!

 

(click to amazon↓↓) “Teatro d’ira: Vol. I” [CD] クリックしてアマゾンへ ↓↓

Zitti e buoni” (Italian: [ˈdzitti e bˈbwɔːni, ˈtsi-, -tj e-]; lit.’ Quiet and Well-Behaved’) is a song by Italian rock band Måneskin. It was produced by the band and Fabrizio Ferraguzzo, and won the Sanremo Music Festival and the Eurovision Song Contest 2021. The song was the band’s commercial breakthrough in global music charts and topped the singles chart in several European countries. It peaked at number 17 on the UK Singles Chart; becoming the first Italian-language song in 30 years to enter the UK Top 20. It also reached top 10 of the Billboard Global Excl. US chart.

Letra de Måneskin

= “ZITTI E BUONI” (Traducción al Español)=

[Estrofa 1]

Ellos no saben de lo que hablo

Ropa sucia, hermano, de barro

El amarillo del cigarro entre los dedos

Yo con el cigarro caminando

Perdona pero realmente creo

Que puedo dar este salto

Incluso si el camino es cuesta arriba

Por eso ahora me estoy entrenando

[Estrofa 2]

Y buenas noches, señoras y señores

Fuera los actores

Os conviene tocaros los cojones

Os conviene ser calladitos y buenos

Aquí la gente es extraña, como los traficantes de droga

Muchas noches estuve encerrado fuera

Pero pateo estas puertas

Miro hacia arriba como los escaladores

Así que discúlpame, mamá, por estar siempre fuera, pero

[Ritornello]

Estoy fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Y tú estás fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

[Estrofa 3]

Yo he escrito páginas y páginas

He visto sal, luego lágrimas

Estos hombres en coche

No escales los rápidos

Escrito sobre una lápida

No hay Dios en mi casa

Pero si encuentras el sentido del tiempo

Te remontarás a tu olvido

Y no hay viento que detenga

A la potencia natural

Desde el punto de vista correcto

Sientes la emoción del viento

Con alas de cera en la espalda

Buscaré esa altura

Si quieres pararme sigue intentándolo

Prueba a cortarme la cabeza

Porque

Estribillo]

Estoy fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Y tú estás fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

[Puente]

Habla, la gente lamentablemente habla

No saben de lo que hablan

Tú llévame a donde pueda mantenerme a flote

Que aquí me falta el aire

Habla, la gente lamentablemente habla

No saben de que coño hablan

Tú llévame a donde pueda mantenerme a flote

Que aquí me falta el aire

[Estribillo]

Pero estoy fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Y tú estás fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

Estamos fuera de sí, pero de forma distinta a ellos

[Cierre]

Nosotros somos diferentes a ellos

 

Songwriters: Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi,Ethan Torchio

=English Translation=

[Verse 1]

They don’t know what I’m talking about

Clothes are dirty, bro, of mud

Cig’s yellow in between the fingers

I’m walking with a cig

Pardon me, but I really do believe

That I can make this jump

And even if the street is uphill

I’m training for this now

[Verse 2]

And good evening, ladies and gentlemen

Bring out the actors

You better hold on to your balls

You better keep quiet and be good

Here people are weird, like drug dealers

Too many nights I’ve spent locked outside

Now I’m kicking these doorways

Staring up like climbers

So sorry mum if I’m always out, but

[Chorus]

I am out of my mind, but I’m not like the others

And you are out of your mind, but you’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

スポンサーリンク

 

[Verse 3]

I’ve written pages and pages

I’ve seen salt, then tears

These men in cars

Don’t climb the rapids

I’ve written on a tombstone

“In my house there’s no God”

But if you find time’s meaning

You’ll climb back up from your oblivion

And there’s no wind stopping

The natural power

From the right point of view

You feel the intoxication of the wind

With wax wings on your back

I’ll go look for that altitude

If you wanna stop me try again

Try cutting my head off

Because

[Chorus]

I am out of my mind, but I’m not like the others

And you are out of your mind, but you’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

Bridge]

Unfortunately people talk

They talk, they don’t know what they talk about

Bring me where I float

Cause I lack air here

Unfortunately people talk

They talk, they don’t know what they talk about

Bring me where I float

Cause I lack air here

Unfortunately people talk

They talk, they don’t know what the fuck they talk about

Bring me where I float

Cause I lack air here

[Chorus]

But I am out of my mind, but I’m not like the others

And you are out of your mind, but you’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

We are out of our minds, but we’re not like the others

[Outro]

We are not like the others

 

Songwriters: Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio

Translator: Lyra Sky

=和訳: 日本語 Japanese Translation=

 

アイツら

俺の喋ってることが分からないってさ

洋服が汚くってよ

お前だよ

泥んこでさ

指の間はヤニで真っ黄色

俺様はヤニ(煙草) 吸いながら歩く

申し訳ありませんね〜アタクシ

本気で信じておりますの〜

このジャンプは上手くやれるってね

それに例え通りが登り坂だろうと

今はその為に

キッツイ訓練してるってわけさ

 

こんばんは

紳士淑女の皆様〜

役者を出すよ

お前ら〜自分のタマは

ちゃんと握っておいた方が良いぜ

黙って善行でもしておけよ

ここにいる連中は

どうかしてるぜ

まるでドラッグディーラーみたいじゃね?

俺は外に閉じ込められた夜を

過ごしてき過ぎたんでね

それが今

俺はこれらの戸口を蹴っているんだ

クライマーのように上を見上げる

だから悪いなあ

おねぇさん

俺たちがいつも外出していたらごめんね

でもさ

 

 

俺は気が狂っているが

他の奴らとは違うんだ

それにお前らだって気が狂ってるけど

他の奴らとはちげーだろが

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

スポンサーリンク

 

俺は何ページも何ページも書いてきたよ

刺激を見たし

涙を見て来た

あの車に乗っている男たち

急流を上るなよ

俺は墓石に書いて来た

「俺の家には神はいない」と

だが人は時の意味を見つけたら

忘却から立ち上がるだろう

それに風が止まることはない

自然の力だ

正しい視点から

お前は風の興奮を感じる

背中の蝋製の両翼でな

俺はその標高(高度)を探しに行くよ

また俺を止めてーなら

やり直せ

俺の頭を切り落とせよ

だってさ〜


俺は気が狂っているが

他の奴らとは違うんだ

それにお前らだって気が狂ってるけど

他の奴らとはちげーだろが

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

 

ついてないことに世間の奴らは話す

アイツら話すんだよ

アイツら自分たちが

何について話してるか知りもしねーくせによ

俺が流れる場所に連れてってくれ

だってここには空気が足りねーからさ

ついてないことに世間の奴らは話す

アイツら話すんだよ

アイツら自分たちが

何について話してるか知りもしねーくせによ

俺が流れる場所に連れてってくれ

だってここには空気が足りねーからさ

ついてないことに世間の奴らは話す

アイツら話すんだよ

クソみてーなアイツらは

話してること

知りもしねーくせによ

俺が流れる場所に連れてってくれ

だってここには空気が足りねーからさ

 

俺は気が狂っているが

他の奴らとは違うんだ

それにお前らだって気が狂ってるけど

他の奴らとはちげーだろが

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

俺たちはみんな気が狂ってんだ

でも他の奴らとはちげーんだよ

俺たちは他のバカどもとは

ちげーんだよ

 

Songwriters: Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis

Translator: Lyra Sky 和訳

 

ミュージックビデオについて

今と違って少しぎこちない演技が新人ぽくてキュートなミュージックビデオね〜。このミュージック ビデオはシモーネ ペルソが監督。2021 年 3 月 3 日にManeskin の YouTube チャンネルで初公開。

6 月 15 日までに、累積再生回数は 5,400 万回を超え。もうブレイクしてから、とんとん拍子だと分かりますなあー。今まであれだけ苦労したManeskinとしては、当然の大成功だと思う。きっと優勝を勝ち取った時には、この曲の歌詞みたいに目の前でなかなか開かなかった扉が、一気に開かれた気分になったに違いない。

【Zitti e buoni】について: 前編

イタリア語: [ˈdzitti e bˈbwɔːni, ˈtsi-, -tje-]; lit. ‘Quiet and Well-Behaved’)はMåneskin とファブリツィオ フェラグッツォの作曲、そしてプロデュースも一緒にしている。サンレモ音楽祭とユーロビジョン ソング コンテスト 2021 で優勝した記念すべき曲である。

この曲で優勝し世界の音楽チャートでバンドの商業的な大成功を納め、今の地位を得たのだから彼らにとって代表曲であり、代名詞みたいな作品だと言って良いだろう。

ヨーロッパのいくつかの国でシングル チャートを駆け上がり、 UK シングル チャートで 17 位に。これは30 年ぶりにイギリスのトップ 20 入りしたイタリア語の曲であり、Billboard Global Excl. US チャートのトップ 10 にも達したのだから、この偉業は国をあげての誇らしいことだ。

その人気の高さから、アルバム『Teatro d’ira: Vol. I』に収録され、2021 年 3 月 3 日にデジタル ダウンロード、ストリーミング メディア、およびイタリアのコンテンポラリー ヒット ラジオ局でヘビロテになった。

(click to amazon↓↓)  “Teartro d’ilra- vol.1” [12inch] クリックしてアマゾンへ↓↓

 

 

Zitti e buoni” was written and produced by all of Måneskin’s members, along with Fabrizio Ferraguzzo, who is credited as the track’s producer. The song’s initial ballad version was written in 2016, but was gradually reworked into a rock song through the years. Måneskin spoke of the title as “referring to a cathartic anger, our anger transformed into something positive, which leads to change things”. It was released on 3 March 2021 to digital download, streaming media, and Italian contemporary hit radio stations. On 7 May 2021, an acoustic version of the song was uploaded on YouTube.

To The Next Page→

詳しい解説とCM映像は次のページへ→

スポンサーリンク

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪