和訳【Black Hole Sun/ Soundgarden】解説 Verbal Pioneer of Grunge グランジの先駆者

好き過ぎてヤバいことなってる。

顔を見て悶える

他バンドの音源聴いていて、イキナリ飛び入りして歌い出している( or 喋り出している)のを聴いただけで、分かり癒される。

最近モノマネしながら歌うし、

毎日、どっかのタイミングを無理矢理見つけては、1日1回は Chris フェスを開催する始末。

ヤベェ。

マジ恋みたいになってる。

もういないのに…

“和訳【Black Hole Sun/ Soundgarden】解説 Verbal Pioneer of Grunge グランジの先駆者” の続きを読む

和訳【One More Light / Linkin Park】自殺を止めた歌 解説 Lyrics of Linkin Park Save A Man from Suicide

昨日(8月1日)、アメリカで高速道路の陸橋から飛び降りようとする男性を発見した女性が、説得して救うと言うニュースがあったのをご存知の方も多いだろう。

彼女 Christinaが彼の飛び降りを思いとどませることが出来たのは、Linkin Parkリンキン・パークの曲の歌詞を引用したからだと言う。

「まさか、あの曲じゃないよね?」

そう Lyraが予想した通り、彼女はあの曲を引用したのだった、、、

そう、Lyraが大好きで良くこのブログで書いているChris Cornell クリス・コーネルの追悼で、Chester が歌ったあの曲だ。→ 【Audioslave / Like A Stone】 和訳 解説 Good Eyesight& Perfectly Death 目力と理想的死)

Chesterが必死に歌った曲…

だから、無性に書かなきゃいけない想いに駆られて、今書いているの。

“和訳【One More Light / Linkin Park】自殺を止めた歌 解説 Lyrics of Linkin Park Save A Man from Suicide” の続きを読む

クリス・コーネル、貴方の声がずっと好き。 Chris Cornell , great singer, R.I.P. …

クリス・コーネル 。

Ah…Chris?

Chris Cornell…。

Were you called to heaven?

Unbearable to sorrow,

I can’t say anything ‘bout such a painful thing….

Chris…I ‘ve loved your dark sweet voices and your beautiful songs!

May be…

“クリス・コーネル、貴方の声がずっと好き。 Chris Cornell , great singer, R.I.P. …” の続きを読む