【Tom Petty / I Won’t Back Down】 和訳 Fight Song of Cool Pops! 人生の応援歌

去年の10月にTom Petty逝去の記事を書いた、余りにも悲しくて…。

Tomへの想いや彼のヒットメイカーな才能を皆さんに知って欲しくて書いたの。

で、勢い余ってTomの名曲が良くパクられる話をしたんだけど、その時に紹介した曲が朝からずっとLyraの頭の中で鳴っている…

「俺の曲、和訳してくれよ」てことね。

“【Tom Petty / I Won’t Back Down】 和訳 Fight Song of Cool Pops! 人生の応援歌” の続きを読む

【The Beatles / The Ballad of John and Yoko】 和訳 Sweet Funny Honeymoon Lyrics

What a Nice Couple !

とLyraは両手離しで喜んでしまう。いつも一緒だったJohn & Yokoは理想のカップル。素直に2人を祝福する。

でも、当時の人々は違ったらしい。大変だったであろうYoko。アジア人と結婚する、それのどこがいけないの?

何が悪いのかサッパリ分からないわ。

“【The Beatles / The Ballad of John and Yoko】 和訳 Sweet Funny Honeymoon Lyrics” の続きを読む

パティ・ボイドについて。愛憎劇の後に残ったもの…Patty Boyd 後編

パティ・ボイド Patty BoydについてLyraなりに愛情 (と好奇心) を持って書いてきたら熱が入って長くなっちゃいました。(『Patty Boydについて。寂しい人はどうなるの?こうなるの…』参照)

今日は後編を書きます。

この人は自由人ね。本当の。

“パティ・ボイドについて。愛憎劇の後に残ったもの…Patty Boyd 後編” の続きを読む

パティ・ボイドについて。寂しい人はどうなるの?こうなるの… Patty Boyd 前編

 The Beatlesの”The Hard Day’s Night”(邦題『ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!』または、『ハードデイズナイト』)のネタバレあらすじと感想レビューを数日前に書きましたが、パティ・ボイドについても書きたくなっちった、、、。

Lyraの憧れの女性ではないけれど、とっても気になる人ではあります。

だって、世界中に「尻軽女」と言われた人、、、そうそういない。

“パティ・ボイドについて。寂しい人はどうなるの?こうなるの… Patty Boyd 前編” の続きを読む

【ハードデイズナイト】あらすじ、感想。ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ! A Hard Day’s Night 元祖アイドル映画

久しぶり「A Hard Day’s Night」を見たら、The Beatles が好きだったおチビの頃の乙女気分に。そして、大人になってしまって別の視点で見ている自分が居るのにも気づきました。

しかしこれ、昔の邦題が凄く当時を表してて良いね。

『ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ! 』だなんて。

“【ハードデイズナイト】あらすじ、感想。ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ! A Hard Day’s Night 元祖アイドル映画” の続きを読む