【The Four Horsemen / Metallica】和訳 A Warning to Human Race? 警告か? 解説

Shoe gazeなどイギリス系のバンドが続いちゃったので、無性に聴きたくなったMetalica メタリカを今日は和訳しちゃおぅかな?

「マイナーな曲また選ぶ〜」という人もいると思うけど名曲なんだよ〜

オープニングから血が逆流しちゃうこと必至!

“【The Four Horsemen / Metallica】和訳 A Warning to Human Race? 警告か? 解説” の続きを読む

ZZ Top【Legs】和訳 Sexy Girls & Synthesizer for Trucker 美女とトラック野郎

女だって、綺麗なお姉さんが好きだ。人によるのかもしれないが…

女だって、お色気ムンムンなファッションが好きだ。人によるのかもしれないが…(笑)。

今日はLyraが好きなタイプのお姉様方が良い感じな歌の話。

“ZZ Top【Legs】和訳 Sexy Girls & Synthesizer for Trucker 美女とトラック野郎” の続きを読む

【Bring Me The Horizon/ Mantra】和訳 New Single & Album Release! 類似性2 解説

My Chemical Romanceの【Mama】を解説和訳した時にも話しましたがLyraは、American Horror Storyが好きで特に最近までやっていた【Cult】がお気に入り。

「あの世界観が又もや蘇ったみたいだ!」と感じたのが、これから紹介するバンドの出来立てホヤホヤの曲なの。

“【Bring Me The Horizon/ Mantra】和訳 New Single & Album Release! 類似性2 解説” の続きを読む

【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に

真面目過ぎて笑っちゃう。

一生懸命すぎて、つい微笑ましくなっちゃう、ってこと。

そんな事ってあるでしょう?

今日は、そんなLovelyでお下品で元気をくれる奴等のお話。

“【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に” の続きを読む

【The Ripper / Judas Priest】 和訳 about JACK the RIPPER リアルな猟奇殺人の世界を貴方に

「Lyraったら、またもやマイナー曲を」といわれちゃいそう。

だって、今日はJudas Priestの気分なんだもん、、、

それも古めかしくってNWOHM (New Wave Of Heavy Metal)らしい王道ヘビーメタルを聞きたい気分なの。

“【The Ripper / Judas Priest】 和訳 about JACK the RIPPER リアルな猟奇殺人の世界を貴方に” の続きを読む