Cosmo Pyke / Chronic Sunshine 和訳 Development’s Good or Bad 解説

I miss this dread looks, ‘coz I’d done this style when I was university student.

But my real hair’s very straight & fine long hair, so it’s difficult for me to keep dreadlooks → getting entanpled, LOL.

懐かしきドレッドヘア。

Lyraは大学時代にこの髪型してたの。

地毛がストレートで猫っ毛だからキープするの大変だったよ。

でも懐かしい。

今日は最新式で、レトロな最新式人間とサウンドの話。

“Cosmo Pyke / Chronic Sunshine 和訳 Development’s Good or Bad 解説” の続きを読む

【The Four Horsemen / Metallica】和訳 A Warning to Human Race? 警告か? 解説

Shoe gazeなどイギリス系のバンドが続いちゃったので、無性に聴きたくなったMetalica メタリカを今日は和訳しちゃおぅかな?

「マイナーな曲また選ぶ〜」という人もいると思うけど名曲なんだよ〜

オープニングから血が逆流しちゃうこと必至!

“【The Four Horsemen / Metallica】和訳 A Warning to Human Race? 警告か? 解説” の続きを読む