Pearl Jam /Jeremy 和訳 Discover the Truth 解説

Grunge好きなLyra、、、だけど、この人達をどういうスタンスで扱えば良いか分からなくなる。

好きなんたけど、Chris Cornell クリス・コーネルみたいな愛してる目線で見たことはないし、(Sound Garden)、

Nirvana ニルヴァーナや、

Alice In Chains アリスインチェインズ

みたいに物凄い勢いで心酔して聴いていたわけでもない。

だけど、久しぶり聴くと、ドカッと穴を開けていく。胸に穴を開けるヤツら。

“Pearl Jam /Jeremy 和訳 Discover the Truth 解説” の続きを読む

Cosmo Pyke / Chronic Sunshine 和訳 Development’s Good or Bad 解説

I miss this dread looks, ‘coz I’d done this style when I was university student.

But my real hair’s very straight & fine long hair, so it’s difficult for me to keep dreadlooks → getting entanpled, LOL.

懐かしきドレッドヘア。

Lyraは大学時代にこの髪型してたの。

地毛がストレートで猫っ毛だからキープするの大変だったよ。

でも懐かしい。

今日は最新式で、レトロな最新式人間とサウンドの話。

“Cosmo Pyke / Chronic Sunshine 和訳 Development’s Good or Bad 解説” の続きを読む