
昨日はThe Edge’s Birthday🎂!
Happy Birthday,the Edge!!
という事で今日は、The Edgeのバンドを和訳。
随分前に「良いバンドよね」と紹介したまま和訳していなかった曲にしたわ。ついでにU2 Historyのオ・マ・ケ付きよ!
“【U2 / With Or Without You】 和訳 U2 History & Happy Birthday The Edge! 本当の意味” の続きを読む

昨日はThe Edge’s Birthday🎂!
Happy Birthday,the Edge!!
という事で今日は、The Edgeのバンドを和訳。
随分前に「良いバンドよね」と紹介したまま和訳していなかった曲にしたわ。ついでにU2 Historyのオ・マ・ケ付きよ!
“【U2 / With Or Without You】 和訳 U2 History & Happy Birthday The Edge! 本当の意味” の続きを読む

ジメジメ感がハンパない日本の夏。
異常気象で40度超えしてるからカラッとしてるかと思いきや、モアモア。
今日はひんやりした音をお届け〜!
でも湿気はありそう
“【Circa Waves / Wake Up】 和訳 Transform with the Times! トランスフォーム、変身!” の続きを読む

真面目過ぎて笑っちゃう。
一生懸命すぎて、つい微笑ましくなっちゃう、ってこと。
そんな事ってあるでしょう?
今日は、そんなLovelyでお下品で元気をくれる奴等のお話。
“【The Darkness/ I Believe In A Thing Called Love】 和訳 Gaudy Lovely Rock! クドイ愛を貴方に” の続きを読む

「Lyraったら、またもやマイナー曲を」といわれちゃいそう。
だって、今日はJudas Priestの気分なんだもん、、、
それも古めかしくってNWOHM (New Wave Of Heavy Metal)らしい王道ヘビーメタルを聞きたい気分なの。
“【The Ripper / Judas Priest】 和訳 about JACK the RIPPER リアルな猟奇殺人の世界を貴方に” の続きを読む

お久しぶりのThe Doors。
毎日ブログをUPしているLyraですが、The Doorsを和訳したくなる禁断症状が出たから(笑)、優しいJim Morrison の歌声を今日は、紹介しましょう。
“【Love Her Madly / The Doors】和訳 True Meanings Bring You Into The Deep Blue 真実の意味は深い青” の続きを読む