【Oasis/ Some Might Say】 Be Master of your own life! 己の道は己で切り開け 和訳 Lyrics

They always makes me happy.
Thanks bros.😊
My heart ‘s only one though.❤only you.

兄弟愛がないと、未だに連日報道&ファンのネタにもされている2人。

愛し合ってるとLyraは思うよ。ただ素直になれないだけよ、こじれてるのわ。

スポンサーリンク[ad#go1]

最近NoelがアメリカのLiveで、LiamのVoのリード曲を歌った、とそれだけで話題になるから「Oasisの人気ってまだまだ根強いのね〜」と感心してしまうLyra。なんか、引いて見てしまいます。

皆んな大好きを通り越して崇拝してるファンが多いから、余りの熱心さに引いてしまうんだわ、きっと。        まるで宗教みたいで。

Oasisってそんなビッグで神様のようなバンドだったっけ?(まぁ、あれだけ売れたからBig Bandなんだろうけど)

そんな遠い存在?

Lyraには、身近で直ぐそばにいる兄ちゃんみたいだったし、ファンや皆んなが一緒に歌い、盛り上がるfan sideのバンドであったと感じて来た。

だから今の状況に違和感があるの。

だから、今日はLyraの好きなOasisの曲の中から”Some Might Say”を和訳して紹介します。日常のモヤモヤした人間の気持ちを歌ってると思うから。

( To amazon ↓ ↓) 

↑ 上のがシングル。

当時、Lyraは数ヶ月に1回必ずリリースされるOasisのNew Singleをゲットするのが楽しみだった。

それがアレよ、アレよとUKチャートを駆け上がるのを見て毎回、胸を躍らせた。

上のシングルは今は中古しかないみたい。

2ndにも収録されているから今はアルバムをゲットした方が手っ取り早いかもね。これが2nd Album”What’s The Story Morning Glowry? “。

( To amazon ↓ ↓)

 

oasisの2ndが好きって言う人は多い。シングルカットされた曲が日本でCMに使われたり、メジャーで良くメディアで使用される曲が収録されてるからだろう。

Lyraが和訳した歌詞の後にMusic Videoを載せますね。

それを見てから又、お話しましょう!

スポンサーリンク[ad#go1]

= Some Might Say =

Some might say that sunshine follows thunder
Go and tell it to the man who cannot shine
Some might say that we should never ponder
On our thoughts today cos they hold sway over time
Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day
Cos I’ve been standing at the station
In need of education in the rain
You made no preparation for my reputation once again
The sink is full of fishes
She’s got dirty dishes on the brain
It was overflowing gently but it’s all elementary my friend

太陽の陽射しは、嵐の後にやって来ると言う奴がいるけど

人生で輝いた事がない奴にそれを言いに行ってみ?

俺たちは塾考すべきじゃないって言う奴がいるけど

そいつらが、現在の俺たちの思考を一日中支配してるだろうが?

俺たちは、より輝かしい日々を見つけるだろうって言う奴がいるだろ

俺たちが、より輝かしい日々を見つけるだろうと言う奴がいるだろ

だから俺は駅で突っ立っていたんだ

苦境に耐えるのも勉強になるからな

お前には、俺の評判をもう一度聞く心構えがなかったのかよ

シンクに魚が溢れてる

彼女は頭ん中でとんでもない事を思い浮かべてる

それは優しく浮遊するみたいでさ

でもそんなの序の口だぜ、兄弟

Some might say they don’t believe in heaven
Go and tell it to the man who lives in hell
Some might say you get what you’ve been given
If you don’t get yours I won’t get mine as well
Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day
Cos I’ve been standing at the station
In need of education in the rain
You made no preparation for my reputation once again
The sink is full of fishes
Cos she’s got dirty dishes on the brain
And my dog’s been itchin’
Itchin’ in the kitchen once again Some might say Some might say
Some might say Some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say
You know what some might say

天国なんて信じないって言う奴がいるだろ

それを地獄みたいなドン底の奴に言いに行ってみ?

全てを君らは与えられてるって言う奴がいるだろ

もしお前が取り前を貰ってないなら、俺も手に入らないのは同じだろうな

俺たちは、より輝かしい日々を見つけるだろうって言う奴がいるだろ

俺たちが、より輝かしい日々を見つけるだろうと言う奴がいるだろ

だから俺は駅で突っ立っていたんだ

苦境に耐えるのも勉強になるからな

お前には、俺の評判をもう一度聞く心構えがなかったのかよ

シンクに魚が溢れてる

彼女は頭ん中でとんでもない事を思い浮かべてる

俺の犬がムズムズ痒がってんだ

そのキッチンだと又、落ちつかねぇんだよ

奴らは言うだろう、奴らは言うだろう

奴らは言うだろう、奴らは言うだろう

奴らが言いそうな事だろ?

奴らが言いそうな事だろ?

奴らが言いそうな事だろ?

奴らが言いそうな事だろ?

奴らが言いそうな事だろ

奴らが言いそうな事だろ

奴らが言いそうな事だろ

奴らが言いそうな事だろ

ソングライター: Noel Gallagher

Translator: Lyra Sky

 

( To amazon ↓ ↓ )

oasisの歌詞は前にも話したけどNoelの作るメロディに上手い具合にハマる言葉を探して羅列してるだけ、と言える、、、言葉遊びだと思う。

だから多くの人が「oasisの歌詞には意味がない」と言う。

そうかな?Lyraは意味がないとは思わないよ!

確かに今日の【Some Might Say】の歌詞も韻を踏んでいて、ただその韻を踏むことだけに頭が行ってるだけのよう。

だから「Some Might Sayの歌詞もまた意味がわかんない歌詞だ」と言ってる人が殆どだ。

だがLyraは、そうは思わない。言葉遊びの歌詞にもNoelの気持ちが入っていると理解している。

これ、oasisが好きなメッセージが込められている。

ワンパターンって言ったら、そうかもしれないoasis の王道なメッセージ。

「誰かに左右されたくない。」

「他人に何が分かる?俺様は、俺様だ」

と言う強い不屈の精神。

その気持ちをベースに、今回はどん底の人間の気持ちを吐き出しているんだ。

「人生で輝いたことがない奴に、輝かしい日々が必ずやって来るって言ってみろや!」と怒ってるようにも取れる歌詞はNoelのファンサイドにいる気持ちじゃないかな。

どん底を味わったことがあるし、夢見て毎日を過ごしてるけど、ぼんやりして先が見えない時代があったNoelだから書ける歌詞だ。

そして、生活保護受けながらドン底の毎日をレコード屋めぐりして音楽情報を漁ってバンドを成功させてやる、って息巻いていた時代があるLiamだからこそ、聴いてる者のハートに引っ掻き傷をつけるパワフルでせつない声で歌えるんだよ。

だから、意味のない歌詞だとLyraは思わないの。

毎日のモヤモヤを抱えた人間サイドの気持ちを歌って、二番めの歌詞にいきなり女の人がシンクに溜まった魚が溢れてるのを見ながらよからぬことを考えてる描写は、日常を切り取ってるからだろう。

もしかしたらペギーかもしれないん(笑)、なんてね。ただ日々の暮らしを切り取って集めただけよ。

でも、そのツギハギ感が良い味出してると思うよ。

ファズギターに続く流れを上手く作っているんだからNoelは凄いわよね。

Lyraが珍しくNoelだけを褒めてるわ。我ながらビックリ!でも、

「Noelのソングライティングは意味ありまくりなんだから!」と言いたくてつい熱が入ってしまうんだ。

Noelはインタビュアーに聞かれたら面倒臭いから「意味はない」と言うかもしれないけどね。

(To amazon ↓ ↓)

Some Might Sayの和訳を書き終わって直ぐにアップしなかったのは、LiamのSoloの曲についての記事を先にアップするか、どっちにしようか迷っていたから。

 

( To amazon ↓ ↓)

それか、他にHeavy Metalネタにしようかと迷ったりしていたの。

そしたら、つい2、3日前に公開ラジオライブでLiamがSome Might Sayを歌ったんだわ。

びっくりしてしまった!なんとタイムリー!

Liam Gallagher peformed “Some Might Say” at Rooftop Live on Radio X.

数曲歌った中でLiamはこの”Some Might Say”がお気に入りなんだと。

寒くて大変そうだけど良く歌えました。偉い、偉い。

和やかムードの”Some Might Say”は始めて見たかも!

いつも喉をかっ切っていたからな。

性格が穏やかになったよね、Liam、…って前からそうだった、本当は。

暴れるのが少なくなったからだわ、そう思ったの。(´∀`)

何も変わってないのよね、ハートは。

NMEもGood Like賞を受賞した。

oasisの曲は永遠に輝き続ける。

oasisの歌詞や思いも私たちと一緒に生き続けるんだ。

だから、そんな気負わなくて良いんじゃない?

そんなにoasisもoasisの曲も崇拝するのは良いけれど、身近に感じられなくなったらもったいないわ。

一緒に楽しんで、歌って、感じれば良いんだよ。

物事は至ってsimpleなんだ。

ほら、直ぐそこに私たちの未来が見えるよ?

他人にとやかく言われる前に、掴み取ろうぜ!

Good Luck !

スポンサーリンク[ad#go1]

[ad#go5]

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪