Happy Birthday John Lydon!
今日はJohn Lydon ジョン・ライドンのバースデーなのでJohnの曲を和訳します。ピストルズにするか、ソロにするか迷いましたが、ガッと胸ぐら捕まれるサウンドのPiLにしました。
皆んなでJohnの誕生日をお祝いしましょ〜!もちろんバッチリ詳しい解説もしますよ。楽しんでねん。
“Public Image Ltd.【Rise】John Lydon 和訳 真面目な男、世の不条理に物申す” の続きを読む
Happy Birthday John Lydon!
今日はJohn Lydon ジョン・ライドンのバースデーなのでJohnの曲を和訳します。ピストルズにするか、ソロにするか迷いましたが、ガッと胸ぐら捕まれるサウンドのPiLにしました。
皆んなでJohnの誕生日をお祝いしましょ〜!もちろんバッチリ詳しい解説もしますよ。楽しんでねん。
“Public Image Ltd.【Rise】John Lydon 和訳 真面目な男、世の不条理に物申す” の続きを読む
Happy Birthday Jerry Cantrell!
今年もJerry Cantrell の誕生日だからLyraが和訳&解説して、みんなで一緒にJerryのお祝いをしちゃいましょう。
JerryはAlice In Chainsのギタリストとして有名なのだけど、ファンの方はご存知のように美声の持ち主。
この声が良い声ってだけでなく聞いていてセクシーだし、個人的に癒される声質なのです。
Alice In Chainsがグランジバンドの中でも特に人気があったのには、JerryとヴォーカルのLayne Staleyとの掛け合いが素晴らしくて、ギタリストとしての腕前と合わさり、これまたバンドの魅力の1つになっていたから、メインストリームでも人気抜群に慣れたのだと思う。
今日はJerryの最近のソロワークから、この魅力的な声とブルージーなサウンドも聴ける曲を選びました。
一緒に楽しみましょっ!
“Jerry Cantrell【Brighten】和訳 輝かせてくれ 生きる意味を Meanings Of Life” の続きを読む
Happy Birthday to Lyra🎂🎊🎁🎉
って事で、LyraのBirthdayにどの曲を選ぶかで、今日は迷いまくった!
一昨年はOasis の【Lyla】 (和訳 Happy Birthday Lyra! 誕生日は、やっぱこれ!)で、
去年はEric Clapton (Derek & the Dominosの 【Layla 】( 和訳 解説 Laylaの真実 for Lyra’s Birthday!!)とLyra繋がりで来たんだよね。
たまたま好きな曲と名前が似てるってことで、取り上げたから、「今年は好きなバンドのあのハマった曲で!」と数曲候補からUPするつもりが、何となく「名前繋がりをもう一回しよう」って気分になっちゃった。
だから今日は、大好きな映画『The Golden Compass』(邦題:ライラの羅針盤, 原作タイトルは『Northern Lights』)のテーマ曲でもある、この壮大な曲にしました。
このロマンティックな曲を聴いて、Lyraと一緒に冒険の旅に出かけようではないか!
“和訳【Lyra/Kate Bush】『ライラの羅針盤』のように Happy Birthday Lyra” の続きを読む
もう、可愛んだから!
色々あって遅くなってしまいましたが、10月25日はGlennTipton のお誕生日🎂
Happy 72th Birthday, Glenn Tipton! hope you smile everyday.
頭の片隅で「誕生日なんだから、それもグレンのよ!」とずっともう1人の自分が急かしていたっ。
やっと今日かけるわっ。
Judas Priest一かっこいい!
Sexy GuyのGlenn。
彼の健康も祈って今日は、Glennの為にこの曲を和訳&解説しちゃおう!
“和訳【Free Wheel Burning/ Judas Priest】グレン・ティプトンについて Happy Birthday Glenn Tipton!” の続きを読む
Happy Birthday, My God, Rob Halford!
You’ve always made me happy & given me power of life!
Wish you’ll have happiest new year & keep your good health!
Prayin’ from Tokyo.
誕生日おめでとう、ロブ!
今日は愛しロブ子のお誕生日(8/25)だから大好きな彼のバンドの和訳をしてお祝いしちゃおう!
いつものLyraのマイナーな選曲になるかもしれないけど、良い曲だから許してちょ。
“和訳【Living After Midnight】Judas Priest 解説 Widen the Gap make Aggressively Cute 萌え” の続きを読む