大好きなバンドは数あるが、このバンドは昔から聴いて来たし、バンドを幾つかやっていた時にカヴァーしたりと愛着のあるバンドなの。
おまけに現存しているバンド!
もうね、ずっと応援して行くしかないのよ。
それに大好きなギタリストがいたバンドだからね。
“Suck My Kiss / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬” の続きを読む
大好きなバンドは数あるが、このバンドは昔から聴いて来たし、バンドを幾つかやっていた時にカヴァーしたりと愛着のあるバンドなの。
おまけに現存しているバンド!
もうね、ずっと応援して行くしかないのよ。
それに大好きなギタリストがいたバンドだからね。
“Suck My Kiss / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬” の続きを読む
Happy Birthday, Anthony Kiedis!
訳あって遅くなってしまったけど、11月1日はAnthonyのお誕生日なのでお祝い🥂
めでたい記念に、Red Hot Chili Peppersの和訳をするわん!
HappyBirthday Flea🎂
You &your bass sounds make me happy&smile like Joie de Vivre
wish you have happy & healthy life!
free your mind🎯
October.16. 2018.
“Red Hot Chili Peppers/ Nobody Weird Like Me 和訳 Freaky Intercourse 奇妙な僕の夢” の続きを読む
今も昔も変わらず好きなバンド。
彼ら自身も大人しくはなったけど未だ変わらずRockへの愛を注ぎ続けているバンドだ。
無茶苦茶やってるように見えて、Rockには生真面目な奴らの話。
“和訳【Red Hot Chili Peppers/ Dani California】解説 Diligent & Serious Guys” の続きを読む
昨日、熱々な熱過ぎる想いを、これまた熱いサウンドトラックに乗せてお送り致しましたLyraです。
眠れなくなった方々の為に、お約束通りCool なサウンドをお届け〜!
でも、そこはあなた、Lyraですから、、、又まとはずれ?!
“【Red Hot Chili Peppers/ Under The Bridge】 和訳 Live life to the fullest! 精一杯生きよう” の続きを読む