The Rolling Stones【In The Stars】和訳 解説 本物みたいなMVついて

いやはやビックリした。わかっちゃいたけど、新曲である The Rolling Stones ローリング・ストーンズの【In The Stars】のミュージックビデオを見ながら Lyraは「うわッ!本物みたいで怖いって!」と言いながら見てしまいました。

このディープフェイク技術がもっと進化したらもうこの世の中で、何を信じたら良いのかわからなくなりそう。

あ、興奮してMVの話をしてしまいましたが、曲は、最高!大好きですよ!まだリリースしたばかりの時、ラジオから流れて来た時には、Lyraは一緒に歌いながら車の中で踊ってしまった!(すぐ踊るのは私の癖なんで悪しからず)

なぜかツレは「こんなのストーンズじゃない」と違うバンドだと言いはっていましたが(その後、曲名とアーティスト名をラジオDJが言ったのでおどろいていました)。

ということは、新しいローリング・ストーンズが誕生したということなのか?

最高な曲なのは、確か!気分が上がる曲なので、Lyraが和訳、解説、MVについても語りますので、一緒に盛り上がりましょう!

“The Rolling Stones【In The Stars】和訳 解説 本物みたいなMVついて” の続きを読む

The Jeff Beck Group【Shapes Of Things】和訳Yardbirdsとの違い 平和の夢と絶望

 

Jeff Beckが亡くなった。偉大なギタリストとして世界的に知名度が非常に高く、特に日本ではEric Claptonや Jimmy Pageと並ぶ三大ギタリストとして大人気のアーティストだ。

個人的に小さい頃から聴いてきたギタリストであり、Jeffの活動の幅の広さから「驚異的な存在感がある人」と言う印象が強くて、「Jeff Beckは不滅。死ぬ訳がない」と思っていたから天国へ召された事が未だにLyraには信じられません。

「この世界にいて当たり前」なのにもうこの世には居ない。その事が受け入れられないのだ。

Jeff Beckの功績を讃えて今日はJeffのクールなギターが聴ける曲を和訳&解説します。皆んなで彼の名曲を、聴きながらJeff Beckが天国で幸せであるように祈りましょう。

Jeff Beck Rest In Peace!

“The Jeff Beck Group【Shapes Of Things】和訳Yardbirdsとの違い 平和の夢と絶望” の続きを読む

Charlie Watts逝去 和訳【Miss You/ The Rolling Stones】解説 Hot Hot Love Song

2021.8.24. Died peacefully at London Hospital … It seems to be Charlie. A masculine drummer who was devoted to the shadows though, RS1 Dresser has a strong RS1 quarrel 🤜 Not known for his gentlemanly appearance and appearance Actually No.1 in the Rolling Stones is Wild man who Charlie Watts.
Charlie Watts R.I.P.

I was so shocked that Charlie dies.and I have zoned from this morning. maybe RS probably won’t end, because Mick should do it. But Keith seems to be depressed …so sorry. I feel like it will be coming a new RS … and ordinary RS …It’s strange to feel like this that
feeling of ending, like this. That’s how big Charlie was for RS, and for us.

朝寝坊してそのまま忙しくしていてスマホを全く見ないまま、人とあったりしていた。

たまたま電話が来てそれでスマホを見たらCharlieの画像が流れていて、誕生日だったっけ?何で呑気に見たら”Charlie Watts: Rolling Stones drummer dies at 80″ の文字。

あれから信じられないまま、ショック過ぎてボーッとなってる。

理性では人間には命があり、命は限りあるものとは分かっている。が、変わらないと思っていたものがなくなってしまった。

寂しいのを通り越して、

悲しいのを通り越して

訳が分からない。

今日は予定を変更してCharlie Watts 逝去のNewsを見たばかりで気が動転していますが、Charlieの為に【Miss You】の気持ちも込めて、この曲を解説&和訳して彼の安らかな眠りを祈りましょう。

Brianと再会していたら良いなぁ。

ああ益々、こちらの世界が寂しくなるじゃない?

“Charlie Watts逝去 和訳【Miss You/ The Rolling Stones】解説 Hot Hot Love Song” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.153

 

lovely my light💕
👠lyra4m.com/

#cool #mylight #dylanrieder #genius #fuckinawesome #thrasher #supreme #huf #high #beautiful #trueblue #smile #skater #skateboard #dylanriederlyra

July.26.2021.

good morning I can see the blue sky ~ It’s gonna get hot 😆 Let’s go while drinking water

flower’s name Carmen

#goodmorning #TLを花で一杯にしよう #flowers #flower #red #redflowers #garden #gardening #nature #naturephotography #photography #simplelife #simple #green #lyraskyphoto

July.16.2021.

“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.153” の続きを読む

【She’s A Rainbow/ The Rolling Stones】和訳 解説 Evil Scheme 可愛いだけじゃないのよ

昨日このブログで、「【アメリカンホラーストーリー シーズン8 黙示録】第3話ネタバレ感想あらすじ “She’s the Rainbow” 帰って来たで!」を書いた時に、劇中ラストでこの曲が良い感じに、、、使われていたとお話しました。

余りにも有名な曲だから「今更、Lyraが紹介しなくても良いんちゃう?」と思ったの。

でも、海外ドラマ大好きな人でも洋楽を全然聴かない人や、知らない人が意外と多いので、「魔女団が出てきた曲は何?」と興味を持ったひとがいるかも。

ならば、私めが紹介して差し上げよう。

Welcome to Rolling Stones’ World!

“【She’s A Rainbow/ The Rolling Stones】和訳 解説 Evil Scheme 可愛いだけじゃないのよ” の続きを読む