【Birthday Party/The1975】和訳 PinegroveとMindshowerの真実 解説

人間関係の難しさに頭が痛くなること然り。

おおよそ、フワフワHappyな笑顔を振りまく彼には、全く無縁だろう…だが、

彼= Mattyの書く歌詞は、拗れまくった男女間の朝昼晩のフルコースだ。

「実際にこんな事があったら、人間不信になるか、死にたくなるな」と毎回リリースされる度、彼の歌詞にLyraは打ちのめされる。

ブーたれた顔がCuteなMatty。無邪気な振る舞いとは真逆な、複雑な人間関係を吐き出すのは、自らの叫びか?はたまた事実からヒントを得て色をつけ誇張した御伽話?

Lyraなんて「良いな」思った人が女と話したり、仲良くしてるだけで、「嫌」と思い他の男に乗り換えてしまうような軟弱者だから、Mattyのお伽話はヘヴィー過ぎる。

おまけにBirthday Party てタイトル…Heavy〜♪

スポンサーリンク
今日Lyraが和訳&解説するのは、イングランド、チェシャー州ウィルムスローで結成されたPop Rock バンド、The 1975(ザ・ナインティーンセヴンティファイヴ)。

現在はマンチェスター拠点で、活動中の、今一番イングランドで勢いあるバンドだとLyraが思っているアーティスト達である。

*The1975のバンドについては、こちらなど→【The 1975 / The Sound】Yum! A piece of 80’s Pop Cake 和訳 Lyrics

 

今日Lyraが和訳する曲は、2020年今年、何回もの延期の後、5月22日にリリースされた4th スタジオアルバム『Notes on a Conditional Form』 に収録されている、2月19日にリリースされた4枚目のシングル【Birthday Party】。

詳しい解説は、LyraのHipな和訳の後に又お話しましょう!

 

(click to amazon↓↓) 4th Studio Album “Notes On A Conditional Form” [Explicit] [Streaming, CD]クリックしてアマゾンへ↓↓

 

“The Birthday Party” is a song by British pop rock band The 1975. The song is the fourth single from the band’s fourth studio album, Notes on a Conditional Form. The single was released on 19 February 2020.

 

スポンサーリンク

= Birthday Party=

[Verse 1]
Hello
There’s a place
I’ve been going
There’s a place I’ve been going
Now I’m clean
It would seem
Let’s go somewhere I’ll be seen
As sad as it seems
I seen Greg and he was like
“I seen your friends at the birthday party
They were kinda fucked up before it even started
They were gonna go to the Pinegrove show
They didn’t know about all the weird stuff
So they just left it” (So they just left it)
I was wasted (I was wasted)
And cold
And minding my business

[Verse 2]
And I seen the girls and they were all like
“Do you wanna come and get fucked up?”
Listen, I got myself a missus, says there can’t be any kissing
“No, don’t be a fridge, you better wise up, kid
It’s all Adderall now, it doesn’t make you wanna do it”

[Verse 3]
“This ain’t going well”
I thought that I was stuck in Hell
In a boring conversation with a girl called Mel
About her friend in Cincinnati called Matty as well
You pulled away when I went in for the kiss
No, it wasn’t a diss
You put the tap on to cover up the sound of your piss
After four years, don’t you think I’m over all this?
“That’s rich from a man who can’t shit in a hotel room
He’s gotta share for a bit”
You make a little hobby out of going to the lobby
To get things that they don’t have

[Verse 4]
Does it go through ya when I’m talking to ya?
You know that I could sue ya if we’re married
And you fuck up again
Impress myself with stealth and bad health
And my wealth and progressive causes
Then drink your kombucha and buy an Ed Ruscha
Surely, it’s a print ‘cause I’m not made of it
Look, the fucking state of it
I came pretty late to it
We can still be mates ‘cause it’s only a picture

[Outro]
All your friends
In one place
Oh, we’re a scene
Whatever that means
I depend
On my friends
To stay clean
As sad as it seems
As sad as it seems (Alright)
As sad as it seems (Come on)

 

やあ

ここだよ

俺が行っていた場所は

ここが行っていた場所さ

今の俺はスッカリまとも

そうらしいよ

俺が悲しそうに見える場所に行こうよ

グレッグと会っていたんだ

彼はこんな感じだったよ

「俺は、誕生日会でお前の友達と

ずっと会っていたんだぜ

アイツら始まる前から

ありゃ、皆んなラリッてたな

アイツら全員

パイングローブのライブ見に行くつもりだったんだ

アイツら全部奇妙なものだって

知らねぇから

だからアイツら帰って行ったぜ

(だからアイツら行っちまったぜ)」

俺はラリッていたよ

(俺はラリッていたんだ)

それに意識失ってた

何だっていいだろ?

 

そして女の子達にも会ったよ

あの子達はこんな感じさ

「ねぇ一緒に来てハメはずさない?」

でも聞いてくれよ

俺は最近彼女出来たから

キスはあり得ないと言うと

「ダメよ

フレンチキスもしない気?

貴方は少し上手くやる事を学ぶべきね

僕ちゃん

ホラここに

アデノールがあるわ

アレをヤリたくはならないから」

 

スポンサーリンク

「これは上手くいかないよ」

俺は地獄にハマったって思ったよ

メルって呼ばれている女の子との会話は

詰まらないものだったから

シンシナティに住んでいる確か

マティって名前の男の話をしてたんだからね

俺が君にキスしようとしたら

君は身を引き離しただろ

違うよ

ディスってる訳じゃないよ

君がオシッコの音を隠しているのが

盗聴器を置いたせいだったからさ

あれから4年経って

君は俺がアレから立ち直れたと思うのかい?

「金持ちの男は

ホテルのトイレでウンコ出来ないの?

彼は少し世間に慣れる必要があるわ」

そうして君は少しの楽しみのために

ロビーから出て行った

アイツらだって持っていないものを

得るためにさ

 

どうせ俺が話している時は

君は聞いていないんだろ?

もし俺たちが結婚したら

俺は君を告訴出来るな

そしたら又君はめちゃくちゃさ

こっそりした行動と

自分の健康の悪さに

富と進歩的な原因で

感動すらするよ

昆布茶を飲んだらどうだい?

エド・ルシャの絵でも買ったら?

確かに

それは写真だよな

俺が作ったんじゃないから

見ろよ

このクソな状態を

かなり遅刻したな

俺たちはまた仲良しになれるよ

だって唯の写真じゃん

 

君の友達は1ヶ所に固まってるよ

オー俺たちは1つの背景だよ

それはどんな意味にしても

マトモでいる為には

俺は友達に依存するよ

悲しく見えるように

悲しく見えるように(最高)

悲しく見えるように(良いだろ?)

 

Songwriters: Ross McDonald, Andrew Hann, Matthew Healy, George Daniel

Translator: Lyra Sky 和訳

アバター(誰かの)が、たくさん遊んでいるの中を歩き回るMatthew Healy。

メンバーもチラッと出てくるが、殆どCGのMattyのみが、リハビリ施設である、お伽話のような楽園の世界を歩き回り、時には、踊る。

楽しいから?

人間関係の痛手から立ち直ったから?

でも良く見ると顔は無表情。

どこか遠くを見つめている。

それはまだ忘れられないから。

ただ、この世界のゆっくり過ぎていく時間を、暇つぶしに踊っているだけだろう。

痛みなんてそう簡単に忘れないよ。

 

↑ ↑

こちらの2番目のミュージックビデオは、You Tube用に後で撮影されたもの。

Corona の影響でおうち時間が、増えた人達へのプレゼント。

サラリとThe 1975のメンバーが、演奏しているので、初めのCGを駆使したプロモーションビデオと違い不気味さはない。

この曲は、色々と不気味さを感じてしまう。

【Birthday Party】と言うタイトルにも関わらず、全く楽しさはなく、過去の複雑な人間関係を語っているのだ。

「これはアルバムの中で、僕が1番初めに書いた中で最高じゃん!と思った曲だよ。僕らが1番初めに、興奮したものだ。本質的に興奮とは投射だ (だから、それが独創的に1stシングルになった) そして、僕らはツアーに行き、僕は 【People】を書いたんだ。

*【Pumped Up Kicks / Foster The People】和訳 解説 Hit Song Aren’t Sung 歌われないヒットソング

 

そしたら僕らは、こんな風になっちゃったんだ。『分かった、それじゃ、これで始めないなら、僕たちは、どこにこれを置くのかい?』」

 

1番初めに出来上がり、1stシングルにするつもりだったなんて、よほど彼らが、この【Birthday Party】を気に入り、アルバムの顔として考えていたことになる。(個人的に、アルバムの最初を飾る1stシングルは、アルバムを代表する意味合いがあると思っているから)。

多分買えたのは、前にこのブログで紹介した【People】の方が、The 1975らしくない意外性があり、インパクトがあるから、彼方を選んだんじゃないかな?

「【The Birthday Party】と呼ばれる曲は、ただ単にハウスパーティーの興味深い社会的な些細なことを描いてるだけだよ。僕はこんな風にしようとしていた『20と25日と29日のおうちパーティーは、こんな感じだったな』てね。でもそしたら、僕は、そんな曲を必要としていなかったんだ。まさに今みたいな感じの曲が欲しかったのさ。僕のキャリアなんて、20日と、25日、29日のハウス・パーティーにいるって感じだったからな。このアルバムは、手短な質問にすぐに応えられるって点が似ていると思うよ。大きな、それに対しての爆弾の要素があるが、剥き出しで、The 1975の純粋さが現れているバージョンだよ。歳を取るほどもっとスキャンダルを使って、ちょっと賢くチラッと顔を出す感じになるんだ。すでに心配事がこのレコードには沢山ある。でもビッグヒットする曲もいくつあるよ。ああ大変だ。わかんないや。だって僕めちゃくちゃ、それがストレスなんだよ?」

Matthewの悩みは、アーティストならではの悩みで、物を作ることに携わっている人ならば、十分理解できる感情だ。

今までのイメージを壊すこと、それが今の彼の創作意欲の1つなんだと思う。

だから、このような皮肉れた人間関係を書いたのだろう。

Lyraには【Birthday Party】と銘打ったパーティーで、1人寂しくしているBirthday Boyの姿が見えるよ。

 

この曲は、信頼関係があったのに裏切られてしまった(騙された)男が、その出来事を誰かに語っている。

その語る相手は、騙した女性に対してだが、時々別人物、カウンセラーか誰かに話しているようにも取れる。

さしずめ、ビデオに出てきたMind Showerなるリハビリ施設の職員かもしれないね。

この【Birthday Party】は、歌詞内に出てくるバンド、Pine Grove と、そのリードシンガーのEvan Stephens Hall に対する性的強制告発について言及していると言われている。

スポンサーリンク

それはかなり不思議で不条理な真実なのに、脚色されたような話。

VocalのEvanが、112日ニュー・アルバムからのリード・シングル【Intrepid】をリリース後の、売れ始めて、絶好調の時の1121日、Facebookにこんな投稿をして話題を呼んだ。(以下原文、その後に和訳)

a message from evan:

i am about to talk about something serious and i want to begin by saying that my actions have caused someone i care about deep emotional pain and i am so sorry.

i have been accused of sexual coercion. the accusation comes from someone i was involved with for a short but intense period of time. i won’t say more about this person because i want to respect her privacy and i ask anyone reading this to do the same.

the time we spent together was complicated. i believed we were mutually in love and we said it to each other often. but she also sometimes expressed reservation—she was dating someone else, and the dissolution of that relationship would have yielded intense personal and professional consequences. we talked about it thoroughly, endlessly. it was convoluted, heavy, emotional. this whole period felt like an impossible situation with no right answer, but we were working through it together.

eventually she broke up with her boyfriend. we got together again shortly after that, which lasted for about two weeks, during which we spent as much time together as possible. she met my parents. we discussed eventually moving in together. while it was by no means a simple relationship, it was sustained tenderly and i believed sincerely that it was mutual. i absolutely never threatened her, i never leveraged anything against her. i believed all of our decisions to be based in love.

still, i am coming to terms with the fact that i monumentally misread the situation. i am trying earnestly to follow this line as deeply as it goes to reflect on all of the things i could have done, and can do, better.

i should have more actively acknowledged my position of power as a public figure, and also as a man. i have always tried to approach all of my relationships under the premise of equality, but i see now more clearly that the inherent privilege of my gender and the accumulated privilege of being a recognized performer most certainly impacted this interaction.

and in reflecting on interactions with other people i’ve met through music, i see i could have been better there too. i have been flirtatious with fans and on a few occasions been intimate with people that i’ve met on tour. i’ve reached the conclusion now that that’s not ever appropriate—even if they initiate it. there will always be an unfair power dynamic at play in these situations and it’s not ok for me to ignore that.

i am also led to something that i said regarding all this that i regret immensely. i said that i could sense who from the crowd would be interested in sleeping with me based on how they watched me perform. this comment applies such a dark layer to my interactions with people after our sets. nobody coming to a concert deserves to be evaluated based on their sexual potential by the performer. i absolutely crossed a line with that comment and that behavior, and i am so sorry.

i’m led further to consider my demeanor in most relationships i’ve been in. i can be very talkative and excitable, talking about wild plans, dreams, wanting to share everything. and i’m realizing that part of that confidence stems from my privilege as a man. i also realize that sort of approach doesn’t leave room, or leave time, for my partner to reflect and come confidently to her feelings; that my enthusiasm doesn’t leave space for any ambiguity on her end; it doesn’t leave enough room for a meditative personal process. i believe that happened here too and i feel ashamed that my enthusiasm prevented me from listening as patiently as i should have.

i recognize that this is the beginning of a long process of reflection. in an effort to take time to make positive changes in my life and out of respect for what she is going through, we are cancelling our upcoming US tour. we’ll be taking some time off in general. i started therapy on wednesday november 15th and plan to continue indefinitely. i am sincerely committed to improving my mental health and the way i treat everyone i interact with.

i am being held to account by the people close to me but the point of this post is not about me — it is an apology to the person i hurt and to the people i disappointed: my bandmates, my friends, my family, our fans. i’m so sorry. i have never felt remorse like this before. i will think about how i could have been better in this situation for as long as i live.

– evan

「真面目な話をする前に、僕の行動が、大切にしている人を深く傷つけたことを謝罪したいと思います。

僕は強制わいせつ罪で告訴されています。訴えている人は、短かったけれど非常に深い付き合いをしていた人。僕はその人のプライバシーを尊重し、これを呼んでいる人にも同じことを望んでいるので彼女の事はこれ以上話せません。

僕らは複雑な関係でした。僕は互いに愛し合っていると信じていたし、それを良く口にもしていました。でも、彼女はたまに躊躇う表情をしていたかも知れません。その時、彼女には彼氏がいて、他の誰かとデートしたり付き合う事は、彼女自身や彼女の仕事にもよくない結果を与えたでしょう。僕らは終わりなく、何回も話し合いました。複雑で暗い話で感情的になる話し合いでした。不可能で、答えなど出ない物でしたが、僕らは一緒に努めて、やり通しました。

その結果、彼女は彼氏と別れました。そして僕らは直ぐに一緒になり、2週間くらい出来る限り一緒にいました。彼女は、僕の両親とも会い、一緒に引っ越し暮らす話し合いもしました。簡単な恋人関係ではないけど、普通に付き合い、僕は心から2人の相互関係があると信じていました。僕は脅したり、彼女を支配しようなんてしていません。2人で決めるのだから、愛ゆえに行われていると信じていました。

だけど、自分があの状況を間違えていたのだと今は了解します。僕が、もっと上手くやれたのでは?ないかと、考えるために深く掘り下げたいと思います。

僕は、アーティストとして世間に出ていて、男で力や地位があると自覚すべきでした。僕は誰とでも分け隔てなく付き合うよう努めてきましたが、僕の性別が持っている特権、認められたアーティストとして積み上げてきた特権が、この関係に影響を与えていたと言うことに、今でははっきり理解できます。

音楽で出会った人々との関係も、もっと上手くやれたはずだと理解しています。僕は、ファンに対して、軽くてツアーで会うと親密な関係になることもありました。

それが相手からの誘いであっても、今では良くないことだったと結論を出しました。何故なら、この状況では不公平な力が働き、僕にはそれが良いとは思えない。

諸々なことがあり、自分は凄く後悔しています。

「観客の中で自分と寝たいと思っているのが誰か、演奏を見る目付きで分かる」と言ったことがありました。

これは、演奏した後のファンとの交流に非常に暗い影を落とすします。コンサートに来る誰もが、性的な魅力だけでプレイヤーを評価すべきじゃないからです。だから、この僕の発言が、決定的に一線を超えた物だと、申し訳なく思っています。

そして今までの付き合いに対する自分の行いにも顧みるようになりました。

僕はおしゃべりで直ぐに興奮し、途方もない夢や計画を語り、共有したいと思うのです。

こうした自信ある行為は、男性としての特権が意識にあったのだと実感しています。

このやり方は、パートナー側に、深く考えたり、感情に自信を持つ時間や、余地を相手に与えなかったのだと実感しています。

僕の熱意は、彼女に曖昧さの余地を一切与えず、考える時間を残してあげなかったのです。

僕の情熱が、耳を傾けてあげなかったのだと反省しています。そして同じことが起きたのだと思います。

これは長い反省の始まりだと思っています。

人生をより良いものに変えるための時間を得る為に、そして、彼女が経験してきたことへの敬意を払って、USツアーをキャンセルします。時間を少しおきたいと思います。

僕は11月15日からセラピーを始め、これを無期限でやろうと思い、僕の精神状態と人との付き合い方を向上させることに専念します。

僕は説明するように言われていますが、この投稿は、自分のためではなく、僕が傷つけてしまった人達、落胆させてしまった人達への謝罪です。僕のバンドメンバー、友達、家族、ファンの人達、本当にすまないと思っています。

こんなに自責の念に駆られた事は今までないです。

生きている限り、僕はどうしたら良かったのか、考えていくつもりです。

 

Evan

スポンサーリンク

事実なのは分かるけどあまりにも奇妙な話。
この告白みたいな投稿が本物ならば、売り上げを全額寄付したり、ファンと仲良くしている事で、良好なイメージだったバンドだった今までのPinegroveは、なんだったのか?疑わしい気持ちになりますね。まあ、真相は彼らしか分からないから憶測で話すしかないのが、申し訳ありませんが。

この時に元彼女=被害者のコメントはなし。

一応、Anna Gacaというライターが、”Punk Talks Controversy: Pinegrove, a Mishandled Allegation, and Finding Path Foward”と言う記事をSpinに書いていて、それでは、「元カノは、Evanに対して陥れようと思っていた訳度はない」と言うことが書かれてあります。

どうも相談相手?が欲しかった元カノが、Punk Talksと言うミュージシャン対象の非営利カウンセリング団体に相談したせいで、この団体の創始者の女性が、Pinegroveのフェス管理をしているレーベルRun For Coverに、(何故だか)バンドとの契約破棄をメールで申し立てて、事がデカくなったらしい。

変なのが、バンドメンバーにも自分の団体Punk Talks でカウンセリングしなさい、と言ってきた事と、この団体の創始者の女性がカウンセリングの免許がない、ということなの。

どう考えても自分の利益?しか考えていないタイプの創始者は、この申し立てを、相談者の元カノに頼まれたわけでもなく、独断でしていたのが、問題だと思う。

それも「今1番人気のインディー・バンドを引きずり下ろす」と言っているのが、おかしい。

で、結局、元カノは声明を出して、自分からこの団体の女性に手を引いてほしいと話しても、許可なく勝手に色々なことを陰でしていたから、全く知らなかったといっていて、

「私から彼女にPinegroveやRun For Coverに声明を出せと要求したことはありません。私から彼女にPinegroveを引き摺り下ろして欲しいと、頼んだり仄めかしたことはありません」と一度だけ話している。

疑い出したらキリがない話だなあ、と思うし、結局誰が悪いとは言えない気がする。

中には、Evanの軽はずみな行動のせいという人もいると思う。ただLyraの個人的な意見は、誰が悪い、というより、元カノが、彼氏であるEvanに打ち明けて、話し合いすれば良かったんじゃないかしら。

Punk Talksのおばさんなんかに話したから、金づるだと思われ、勝手に彼氏のバンドとレーベルへと話が広がったのだからね。

Lyraだったら彼氏と話し合うな。他の人には相談しない。

その後、この問題下で、アルバムを自主リリースした。インタビューをリリース前にしたから、ファンは、釈明インタビューではなくて、アルバム宣伝だと言ってる人もいて、人間ってなんだかな〜と思わなくもない、奇妙な話だ。

 

それを取り上げたMatthewは、これを非難するより、同情してる気がした。

つまらない歌にしたくない、という気持ちから、ある意味興味深い題材として選んだのはあるだろう。

話題性があるから。

しかし、これを選んだのは、複雑な人間関係や、行き違いから生まれた問題や、知らぬ人の介入で事がデカくなることで生まれる不幸を表現したかったのだと思う。

Lyraには、毎回Matthewは、音楽で人間関係の大切さや、汚さ、儚さ、希望を表現したいのではないか?と思ってきた。

今回の場合は、「希望を持ちたい、だが、信頼できない人間関係だらけで、ダメになりそう」と言う思いを書きたかったんじゃないか?

濃密な人間関係を望む、欲に塗れた奴らばかりの希薄な人間関係の中で暮らす男の歌。

ならば、このPinegroveのEvanの出来事は、ヒントになった、、、だから、同情と音楽性へのリスペクトの意味で、歌詞に名前を入れたと思えてならない。

 

(click to amazon↓↓) 4th Studio “Notes On A Conditional Form”(仮定形に関する注釈) クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

歌詞の主人公は、ミュージックビデオのMattyだとしたら、Mindshowerというリハビリ施設に来た患者ということになる。

薬中だらけの友達に、知り合った女の子は、「大丈夫よ」といいながら、ADHD患者に出される処方薬のアデロールを無理やり飲ませようとする。

主人公は、その作用を知っていたから難を逃れたが(薬を飲まなかってたから)、知らない人ならば、この薬を飲み、最終的には薬が欲しくてたまらないジャンキーになっていたかもしれない(だってめちゃくちゃHしたくなる作用があるから)。

騙してくる女は、他にもいてトイレに盗聴器をつけて録音したがるなんて、気持ち悪い。

つい「こんな酷いことMatthewは、されたのか?」なんて心配になってしまう。

こんな様々な裏ぎりや、訳の分からない人間関係から逃げてきた主人公は、歌詞の最後には、回復したみたい。

でも「友達が鍵を握っている」みたいな発言をして、回復が続くか自信がなさげだ。

日常の希薄で嫌な人間関係からは、逃げれたが、Mindshowerで治ったならば、Mindshower内の友人達(アバターの人達)とは、縁が切れないことを意味する。

と言うかことは、ドラッグや嫌な関係を切った代わりに、Mindshowerに依存していることになるのだ。

それ以外にも、日常生活に戻れば、他の人達がいるわけで、知人と縁を切っても、新たな影響は受けるから、結局、終わらないのだろう。

未来が主人公にとって良いのか、悪いのかは、彼次第という曖昧さ。

それもリアルな結末な気がする。

Mattewの描きたいのは、リアルな人間関係なのだ。

それを物語にして語る彼は、本音を苦々しく皮肉で丸め込む。

今回もそうだが、現実味を更に与えたいらしくて、実際にMindshowerのWebsiteを立ち上げた。

自分のアバターをデジタル空間に放つのは、動物の森みたい。

だが違うのは、デジタルデトックスの毒素を抜く施設と言うこと。

SNSやネット上の人間関係に悩み苦しんでいる自分から、立ち直り回復する施設なの。

実際に何かは、やってないが、「デジタル・デトックス」のためのサイトと銘打って、英国時間2月19日18時(日本時間2月20日午前3時)に終わるカウントダウンが設置された。

* Mindshower (Link)

 

プレスと、ブッキングのEメールのボタンが設置。意味不明のメッセージが表示される。

The 1975との繋がりがある。

ツイッター・アカウントがあり、一度だけ「自身の旅を始め、素敵な隠れ家で自分自身を発見しましょう」とツイートされている。

 

そしてこんなメッセージが。

「マインドシャワーのデジタル・デトックスは、あなたを管理下に戻します。再接続、再充電、若返り(復活)るのです。」

 

奇妙な物語が、あたかも現実のように始まった。

まるでAIに支配されて身動きが出来なくった人類のように。

人は密を避け、深い関係はますます夢のまた夢になるのか?

それをこの【Birthday Party】が問うているように感じる。

危険覚悟で、親密な関係に依存したいか?

希薄な人間関係で良い?

それともアバターで良い?

I depend on my love.

I’ll answer it definitely .

 

スポンサーリンク

The song’s lyrics make a reference to the band Pinegrove and an accusation of sexual coercion levied against Pinegrove’s lead singer Evan Stephens Hall.

Matthew said,

“It was the first thing that I wrote for this album that I knew was great. And it was the first thing that we got excited about. Inherently, excitement equals projection, [so it was originally going to be the first single]. And then we went off on tour and I wrote “People.” And we were like, “Right, well. If we don’t start with this, where are we going to put it?”

 

 

The 1975 frontman Matty Healy mentioned the song title and topics it covers during an interview with Dazed:

There’s a song called “The Birthday Party” that’s just about the interesting social minutiae of house parties. I was gonna do a song that was like, ‘What it was like to be at a house party at 20, 25, and 29’. But then I realised I don’t need to do it, I just need to do what it’s like now, because my career has been what it’s been like to be at a house party at 20, 25, and 29. I think (the album will) be similar in the way that Brief Inquiry can be quite deconstructed – there’s big, bombastic elements to it, but it’s a very stripped, pure version of The 1975. The older we get, the more Scandi we get with it, pop-wise. There’s still a lot of anxiety on the record, but there’s some big bits. Oh God, I don’t know, I’m fucking stressed about it.

The music video for “The Birthday Party” came out on 19 February 2020. It was directed by Ben Ditto and featured digital artwork by Jon Emmony The video features lead singer, Matty Healy, being admitted into a digital detox center, called the “Mindshower Retreat”. There he enters a nature-scape surrounded by various Internet meme characters, specifically ones that originated on the popular imageboard site, 4chan. According to Healy, the music video was influenced by the incel culture of the Internet, as well as the viral spread of memes that originate on places on the dark web. On the video Healy said in an interview with Dazed that, “I think incel culture reveals a really interesting and scary perspective on men and how they deal with women. It’s a really fascinating world and I’m just interested in how it materialises in pop culture.”

 

スポンサーリンク

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪