【ウォーキング・デッド シーズン10第1話】あらすじ感想「八方美人と言われる私がキャロルに学ぶ事」ネタバレ TWD10-1

 

さあ、皆んな、お待たせ!

【The Walking Dead Season 10 】が始まったで!

最近のTWD周りの事情を知って、全くやる気なくしてるLyraですが、「また書いてよ〜!」コールを受けて、頑張って「詳しいあらすじ」と、「メチャ鋭い感想、予想」「ツッコミpoint」を書くわ〜。

予想がどーんと大当たリーで、DarylとCarolのキュンキュン Loveも紹介するから最後まで読んでちょっ。

“【ウォーキング・デッド シーズン10第1話】あらすじ感想「八方美人と言われる私がキャロルに学ぶ事」ネタバレ TWD10-1” の続きを読む

ジンジャー・ベイカー死去、和訳【White Room/ Cream】Ginger Baker R.I.P.

I’m sorry to hear a bout Ginger Baker’s Passing. Please accept my deepest condolences to his family.

My thought are with you, Ginger. You’re a great man and genius powerful drummer in this world. Please play the drums freely with your old friends at there.

In my deepest sympathy…

つい先日「Ginger Baker’s Alive is R&R! 」と書いたけれど、ジンジャー・ベイカーが今朝、亡くなった。

残念過ぎて放心状態…のまま今日は書いています。

“ジンジャー・ベイカー死去、和訳【White Room/ Cream】Ginger Baker R.I.P.” の続きを読む

和訳【The Neighbourhood/ Sweater Weather】解説 ザ・ネイバーフッドとは

曖昧なのが耐えられる人は大人だと思う。

互いの話をせずに関係を進めるなんて…其れ位は、当たり前(笑)。

でも、深くなればなるほど相手を知りたくなるものだ。

ただこちら側に言いたく無いことがある場合、、、凄く難しくなる。

なんだか分からない、、、って凄く嫌。

それでもOKならば、ある意味、真剣なのだろうか?

“和訳【The Neighbourhood/ Sweater Weather】解説 ザ・ネイバーフッドとは” の続きを読む

和訳【Señorita/ Shawn Mendes Camila Cabello】ショーン・メンデスとは? One Night? or forever?

音楽のジャンルなんて関係ないのよ、

Lyraには。

ただ私を気持ち良くしてくれさえすれば良いの。

時には、地の底に引きずり下ろすようなDark Sideに、

時には、昇天するかのようなUpper Soundに身を委ねたい。

頭堅いこと言わないでよ。

モチロンお気に入りの系統はある(Garage, Grunge etc)

好きな男のタイプと同じ。

それは本能。

理屈じゃないのよ。

ロックじゃないとか、ロックは嫌いとかそんなの要らない。

LyraはLyraなのよ。

“和訳【Señorita/ Shawn Mendes Camila Cabello】ショーン・メンデスとは? One Night? or forever?” の続きを読む

和訳【Learning To Fly/ Tom Petty and the Heartbreakers】解説 Life’s Song 人生の歌

『トム・ペティ逝去 Tom Petty keeps staying in American DNA! -R.I.P.』を書いてからもう2年も経つとは…。

余りもの月日が経つのが早い事に、本気で驚いてしまう。

今日は、彼の命日に寄せて、Tom Pettyの名曲を和訳しよう。

ひょうひょうとした脱力感がTom のイメージに定着したのは、この時からではないだろうか?

ニヤッと笑ったMad Hatter よろしく、飄々と。

“和訳【Learning To Fly/ Tom Petty and the Heartbreakers】解説 Life’s Song 人生の歌” の続きを読む