和訳【Paint It Black】Rolling Stones ブライアン・ジョーンズについてvol.2 Brian Jone’s Deathday

日本時間では昨日、でも現地ではまだ3日だよん、てことで(笑)…

Forgive me writing’bout Jim Morrison at first, Brian!  it’s not changing anything’bout my love for u. て許してくれないかな。

曲は、Brianが可愛く写っていて曲中で目立つやつにしたかった。

Brianが世界中に何と言われようともカッコ可愛いのは変わらないよ。

“和訳【Paint It Black】Rolling Stones ブライアン・ジョーンズについてvol.2 Brian Jone’s Deathday” の続きを読む

和訳【The End / The Doors】True Meanings ジ・エンドの本当の意味

今日は迷う日なの、Lyraにとっては… あくまでも個人的な事。

それは、今日7月3日が大好きな

Jim Morrion ジム・モリソンと、

Brian Jones’ Birthday! ブライアン・ジョーンズ (The Rolling Stones) の命日だから…

二人とも同じ日に、27歳と言う同じ年齢で亡くなるなんて酷すぎる。

そして、又それを『27Club 』と一括りにまとめてしまう輩も酷すぎるわ。

一人一人、生きて来た人生は別。

ひとまとめにしないで。

“和訳【The End / The Doors】True Meanings ジ・エンドの本当の意味” の続きを読む

和訳【Revelations / Audioslave】So Virile Sounds with help

好きな声の人が何人かいる。

その中で本当に好きな声で、歌い方で…となると4本指で事足りてしまうか?(誰かな〜って 当てようとしてるでしょう? w )

その中でルックスとか色々足していくと1人か2人かなぁ。

Lyraが大好きなのが分かってくれてる方々が偶に、この人の歌ってる姿を送ってくれる。

だから、忘れられない。

多分、忘れてはいけない人なんだろう。

“和訳【Revelations / Audioslave】So Virile Sounds with help” の続きを読む

【The Plasmatics / Butcher Baby】和訳 Extream&Real Love プラズマティックスとは 解説

世の中、見かけ。

「人間は見かけじゃないよ」と思っている。

だけど世間様は、そうじゃない。

全て見た目で判断するし、良い評判よりも悪い評判の方を信じる人の方が多い。

動物を愛する優しい心を持っていたとしても、乳丸出しでギターをぶった切っていたら、世間は危険分子と取るのだ。

“【The Plasmatics / Butcher Baby】和訳 Extream&Real Love プラズマティックスとは 解説” の続きを読む

和訳【Sublime / What I Got】Sublimeとは? Love is What I Got!

台風が来る来る言って、夜に警戒速報のメールがスマホに来るから、

「どでかい嵐が来るの〜?怖い〜!」などとビビっていたら、、、

何なの〜?! 東京晴れじゃん!

全く傘、要らないじゃないのよぉ。

ムシムシするしね。

「梅雨ですねぇ〜」だなんて言ってる場合ではない (挨拶で言われてLyraも言っているが…)

元気チャージ!

マジ、それ。

海に行きたいから Surfer’s Tune.

“和訳【Sublime / What I Got】Sublimeとは? Love is What I Got!” の続きを読む