【All The Small Things / blink-182】和訳 This Song’s Huge! 化けるぜ! 解説

真面目な歌や、熱くて火傷しそうなLOVE SONGが好きなLyraだけど、たまに、おバカな曲で聴きながら、ププッと吹き出しながら気分を上げたりもする。

この3人(現在はメンバー変わっての3人)は、ふざけ過ぎ〜。

でも、よ〜く聴いていると計算されていて驚く。

頭良いんだわ。

だから、メチャクチャ売れたのよ。

2000年の幕開けに相応しいんだか、相応しくないんだか?

2020年代がやって来る前に貴方にお届けするフザケタLOVE SONG。

“【All The Small Things / blink-182】和訳 This Song’s Huge! 化けるぜ! 解説” の続きを読む

【Hit Me With Your Best Shot / Pat Benatar】和訳 Fadeless Love 色褪せないもの 解説

いつの時代にも色褪せないものってあるのかも。

そんな気分にさせてくれるサウンドを今日は紹介しようかな?

たまにカラオケで思い出した時に歌う曲なんだけど、昔のビデオを偶然見つけたら、余りにも Cool  !!

「カッコよくて鼻血ブー」ってLyraの口癖だけど、それに近いドキドキしたサウンド。

聴いているとキラキラした気持ちになる歌の話。

“【Hit Me With Your Best Shot / Pat Benatar】和訳 Fadeless Love 色褪せないもの 解説” の続きを読む

【Just The Way You Are / Bruno Mars】 和訳 Let’s Be Honest! 解説

今日は毎週恒例の海外ドラマレビューをアップする曜日。

が、悲惨な事件が起きて心を痛めていて、、、。

考え過ぎかもしれないけれど、内容がHorrorなだけにアップするのも不謹慎かな?と思い、急遽変更します。

だれも気にしないと思うけれど、明るい歌に変えよう、そう思ったの。

腐ったこの世界にまだ愛があるのならば。

 

“【Just The Way You Are / Bruno Mars】 和訳 Let’s Be Honest! 解説” の続きを読む

【Edge Of Seventeen / Stevie Nicks】 和訳 Happy Birthday Stevie Nicks! Bottoms Up! 解説

もう、この人は何なんだろ?

妖精と言われていた Fleetwood Mac フリートウッドマック時代のおサイケなお姉さんからソロに転向した途端に、妖艶なDiva に変身。

まるで魔女のように色んな愛の歌を歌う彼女が格好良くて、子供ながらに「カッコイイ!」とレースのケープならぬカーテンを纏って歌うアホなことをしていたLyraでありんす。

男を惑わす魔女のようであり、時々見せるシャイな笑顔は子供のよう。そして、唯一無二な低いしゃがれ声。

I wanna give you a big round of applause! and say “Happy Birthday to Stevie Nicks” !

今日は5月26日がBirthday のStevie Nicksをお祝いしてLyraが和訳いたしますので、お楽しみあれ〜!

“【Edge Of Seventeen / Stevie Nicks】 和訳 Happy Birthday Stevie Nicks! Bottoms Up! 解説” の続きを読む

【Don’t Stop Believin’ / Journey】和訳 Hold On to that Feeling! すがりつけ!

小さい時の原風景が蘇って来る。

このバンドは、Lyraにとっては幼少時代の楽しい思い出のあちこちにBGMとして顔を出す。

そして、メジャーなロックがいかに巨大であるか、アメリカンロックがいかに煌びやかであるか、そして、永遠であるかを教えてくれたバンドかもしれない。

“【Don’t Stop Believin’ / Journey】和訳 Hold On to that Feeling! すがりつけ!” の続きを読む