Tokio Hotel / Automatic 和訳 解説 Flesh & Blood 血の通った人間

ファッションなんて何でも良い。

性別とか、国とか、時代とか、肌の色とか、気にするのはナンセンスだ。

要は真剣に生きていますか?

それだけなのよ。

ナアナアで生きていたら、つまんないまま人生、終わっちゃうよ?

“Tokio Hotel / Automatic 和訳 解説 Flesh & Blood 血の通った人間” の続きを読む

Taki Taki / DJ Snake feat. Cardi B Ozuna Selena Gomez 和訳 英訳 解説 ノーパン奨励 Pantyless for Lover

最近Lyraが聴いてる曲がやたらとアメリカンチャートでNo.1を取る。

嬉しいから「また和訳紹介しちゃおっ」と思っていた曲が良い歌詞なの。

でもPVがネガティブな人には負のイメージにとられるかもしれなくて、今日は明るい曲が良いでしょ?

で、Soulをupと思ったら気分じゃない。

ならばと載せようと思っていたきょくにするね。

Lyra的には、癖になるエロい曲。

“Taki Taki / DJ Snake feat. Cardi B Ozuna Selena Gomez 和訳 英訳 解説 ノーパン奨励 Pantyless for Lover” の続きを読む

Jonathan Richman / I Was Dancing In The Lesbian Bar 和訳 解説 ジョナサン・リッチマンの魅力について

Hey, Jonathan!

Why can you always make me so happy when I wanna cry?

Why have you gotten  your vocal style so  originl?

and Why can you dance so funny,ha ha?

彼は笑わせてくれる。

彼はLyraが泣きたい夜に幸せな気分にさせてくれる。

笑う門には福来るの男、現る夜なり。

“Jonathan Richman / I Was Dancing In The Lesbian Bar 和訳 解説 ジョナサン・リッチマンの魅力について” の続きを読む

Stiff Little Fingers / Tin Soldiers 和訳 解説 Fo Reala 真面目に生きろ!

Pop punkが好き。

でも彼らがいた時代にはPop punkというカテゴリーはなかった。

めちゃくちゃキャッチー、

気持ちいいくらい飛び跳ねられる、口ずさめるメロディなのにね。

ああ、でもPunkはPunkで良いのよね。

現代がおかしいのかも。

生きるのを統制し、型にはめる必要はないのだ。

まじめに生きてる人達に。

“Stiff Little Fingers / Tin Soldiers 和訳 解説 Fo Reala 真面目に生きろ!” の続きを読む