Jonathan Richman / I Was Dancing In The Lesbian Bar 和訳 解説 ジョナサン・リッチマンの魅力について

Hey, Jonathan!

Why can you always make me so happy when I wanna cry?

Why have you gotten  your vocal style so  originl?

and Why can you dance so funny,ha ha?

彼は笑わせてくれる。

彼はLyraが泣きたい夜に幸せな気分にさせてくれる。

笑う門には福来るの男、現る夜なり。

“Jonathan Richman / I Was Dancing In The Lesbian Bar 和訳 解説 ジョナサン・リッチマンの魅力について” の続きを読む

Stiff Little Fingers / Tin Soldiers 和訳 解説 Fo Reala 真面目に生きろ!

Pop punkが好き。

でも彼らがいた時代にはPop punkというカテゴリーはなかった。

めちゃくちゃキャッチー、

気持ちいいくらい飛び跳ねられる、口ずさめるメロディなのにね。

ああ、でもPunkはPunkで良いのよね。

現代がおかしいのかも。

生きるのを統制し、型にはめる必要はないのだ。

まじめに生きてる人達に。

“Stiff Little Fingers / Tin Soldiers 和訳 解説 Fo Reala 真面目に生きろ!” の続きを読む

【Higherground】Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday John Fruschante!ジョン・フルシアンテについて

Happy Birthday to John Frusciante !!

I hope that today is the beginning of another wonderful year.

I’m so lucky to see your great sounds.

It makes my life being colorful.

Thank you for being in this world!

Johnは今も昔もずっと大好き❤

“【Higherground】Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday John Fruschante!ジョン・フルシアンテについて” の続きを読む

Brianstorm / Arctic Monkeys 和訳 解説 Original innovator Wins!

何人かいる「素敵だな〜」と思う声の方々。

現役バリバリ(天国のダーリンをどかしたら)の中でもコヤツは、1,2を争うSexy Voice の持ち主だと思う。

「日常的には笑わないのに、曲中、歌声でニヤッと笑う貴方は、何でそんなに艶っぽい?」

“Brianstorm / Arctic Monkeys 和訳 解説 Original innovator Wins!” の続きを読む

State Of Love And Trust / Pearl Jam 和訳 解説 Eddie Vedder & A Star Is Born スター誕生のモデル

ああ、Grunge Rock 好き〜。

久しぶりに、この人達の曲を聴き直していて痛感した。

「この人達が楽しそうにプレイしているのを見ると見てるこちらまで笑顔になるな」そう感じて嬉しくなった。

そう、この人よ。悲しみと怒りを切々と歌うvocalistは。

そう、この人よ。「スダボロでどん底にいるのに優しい愛で包もうとする男 Jackson のモデル は」とLyraが思っているのは!

“State Of Love And Trust / Pearl Jam 和訳 解説 Eddie Vedder & A Star Is Born スター誕生のモデル” の続きを読む