【Greta Van Fleet / Highway Tune】 和訳 Express Your Feelings Run High! 和訳する時の私の気持ち

ソックリさんて実は凄いと思うのよ!

元ネタに迫るわけでしょ?

声に仕草に、しまいにはスピリットまで乗り移る?

中には、そこから突き抜けてOriginal オリジナルなる人もいるわけ。

“【Greta Van Fleet / Highway Tune】 和訳 Express Your Feelings Run High! 和訳する時の私の気持ち” の続きを読む

【Motörhead /Ace Of Spades】和訳 Jump Over Every Fence! 疾走するボーダレス野郎たち

若い時のレミーってイケメンだと思うLyraは、おかしいのかしら?

書きたい記事があり過ぎて、1カ月前に書き上げたまま。ごめんLemmy!

嵐が呼んだのか?

イングランドのにおいがプンプンする潔いバンドの話をお届け。

“【Motörhead /Ace Of Spades】和訳 Jump Over Every Fence! 疾走するボーダレス野郎たち” の続きを読む

【Red Hot Chili Peppers/ Under The Bridge】 和訳 Live life to the fullest! 精一杯生きよう

昨日、熱々な熱過ぎる想いを、これまた熱いサウンドトラックに乗せてお送り致しましたLyraです。

眠れなくなった方々の為に、お約束通りCool なサウンドをお届け〜!

でも、そこはあなた、Lyraですから、、、又まとはずれ?!

“【Red Hot Chili Peppers/ Under The Bridge】 和訳 Live life to the fullest! 精一杯生きよう” の続きを読む

【Fire Inc. / Nowhere Fast】和訳 ストリートオブファイヤー! Adrenaline Radiated by This!

現在2018年の映画館の大画面に、大好きな映画が蘇るとは!

Special EditionのDVDを何回も見て来た大好きな映画。

LyraのRock Roots (好きになったきっかけ)は、ご存知The Doors ザ・ドアーズ、Janis Joplinだったりするけれど、バンドでヴォーカルをやっていたのは、もしかしたら、この映画の主人公Ellen Aim (Diane Lane)になりたかったからかもね。

“【Fire Inc. / Nowhere Fast】和訳 ストリートオブファイヤー! Adrenaline Radiated by This!” の続きを読む