Linkin Park【In The End】和訳 聞き手次第 Infinite variety

仲良しが、この曲を歌っていたので「懐い!」と言いながら「当然このブログで書いたよね」と、ハッと我にかえり、確認してみたら和訳したまま又もや放置していました〜。

書いたまま上げるのを忘れているパターン、今に始まったことではないが、溜まりに溜まり 300記事以上ある!

「早くあげないと」ということでLinkin Returnがビッグネームバンドになるきっかけを作ったこのビッグヒットを今日は取り上げますね。

一緒に盛り上がりましょ〜!と言ってもかなりHeavyな内容。そこは真面目に解説よ〜ん。

人生は貴方次第。

今日Lyraが和訳&解説するのは、アメリカ合衆国カリフォルニア州ロスアンジェルスで結成されたバンド、Linkin Park リンキン・パーク

 

スポンサーリンク

1996年結成。Super Xeroから改名し、21世紀で最も売れたとされた音楽バンドとして有名になる。全世界累計セールスは1億枚以上を記録。

グラミー賞を2回受賞、ノミネート6回]。ウォール・ストリート・ジャーナル『史上最も人気のある100のロックバンド』12位

和訳【One More Light / Linkin Park】自殺を止めた歌 解説 Lyrics of Linkin Park Save A Man from Suicide

 

今日Lyraが和訳する曲はわ2000年リリースのデビューアルバム『Hybrid Theory』の8番目に収録されている4th シングル【In The End】。

詳しい解説は、LyraのHipな和訳の後に又お話しましょう!

 

(Click to amazon ↓↓) Studio Album “Hybrid Theory” [CD] クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

“In the End” is a song by American rock band Linkin Park. It is the eighth track on their debut album, Hybrid Theory (2000), and was released as the album’s fourth and final single.

=In The End=

[Verse 1: Mike Shinoda & Chester Bennington]

(It starts with one) One thing, I don’t know why

It doesn’t even matter how hard you try

Keep that in mind, I designed this rhyme

To explain in due time all I know

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away, it’s so unreal (It’s so unreal)

Didn’t look out below

Watch the time go right out the window

Tryin’ to hold on, didn’t even know

I wasted it all just to watch you go

[Pre-Chorus: Mike Shinoda]

I kept everything inside

And even though I tried, it all fell apart

What it meant to me will eventually be

A memory of a time when I tried so hard

 

[Chorus: Chester Bennington]

I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter

 

[Verse 2: Mike Shinoda & Chester Bennington]

One thing, I don’t know why

It doesn’t even matter how hard you try

Keep that in mind, I designed this rhyme

To remind myself how I tried so hard

In spite of the way you were mockin’ me

Actin’ like I was part of your property

Rememberin’ all the times you fought with me

I’m surprised it got so far

Things aren’t the way they were before

You wouldn’t even recognize me anymore

Not that you knew me back then

But it all comes back to me in the end

[Pre-Chorus: Mike Shinoda]

You kept everything inside

And even though I tried, it all fell apart

What it meant to me will eventually be

A memory of a time when I tried so hard

[Chorus: Chester Bennington]

I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter

[Bridge: Chester Bennington]

I’ve put my trust in you

Pushed as far as I can go

For all this

There’s only one thing you should know

I’ve put my trust in you

Pushed as far as I can go

For all this

There’s only one thing you should know

[Chorus: Chester Bennington]

I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter

 

(あることでそれは始まる)

第一に

俺は何故だか分からないよ

どんなに頑張ったって

何も変わりやしないんだ

心に留めておき

俺がこの詩を設計するのだから

やがて説明する時が来れば

俺は全てを知る

時は貴重なもの

その振り子が揺れる度に

飛行するのを見る

1日の終わりへのカウントダウンを見るんだ

その時計は人生を刻む

あまりにも非現実的だから

(あまりにも非現実)

劣等な奴らなんて気にもしなかった

窓から出て行く時間を見てるよ

続けてようとしてるんだ

知りもしなかった

俺は全て無駄にしてる

お前が立ち去るのを

ただ見るためだけに

 

 

俺は全てを内に秘めて来た

そして試したにも関わらず

その全てはバラバラになっちまった

俺にとってそれが意味したことは

最終的には

俺が一生懸命やっていた時の

思い出の一つになるだけさ

 

 

一生懸命やってここまで辿り着いた

だが結局は何も関係ないんだよ

俺は全てを失う為に

落ちぶれなきゃならなかったんだ

だが結局は何も関係ないんだよ

 

スポンサーリンク

あること

俺は何故だか分からないよ

君がどんなに頑張ろうとも

何も変わりやしないんだ

心に留めて置き

俺はこの歌詞を設計したんだ

どんなに一生懸命やったかを

自分自身で覚えて置く為にさ

お前らが俺を

あざけった方法にもかかわらず

まるで俺が

お前の所有物の一部であるかのように

振る舞うあれさ

お前が俺と戦ったすべての時間を

覚えているんだせ

俺はこんな遠くまで辿り着いたことに

驚いているよ

物事は以前のようではない

お前はもう俺を認識すらしないだろうな

お前らが当時

俺を知っていたわけではないけど

最後には

全部自分に返ってくるんだから

 

全てを心に留めておく

そしてやってみたにも関わらず

全てがバラバラになってしまった

それが俺にとって意味したことは

最終的には

一生懸命やったときの時間は

思い出の1つというだけさ

 

一生懸命やってここまで辿り着いた

だが結局は何も関係ないんだよ

俺は全てを失う為に

落ちぶれなきゃならなかったんだ

だが結局は何も関係ないんだよ

 

俺はお前を頼りにして来たんだ

できるだけ遠くに行ける励みにした

この全てのために

お前が知るべきことはただ一つ

俺はお前を頼りにして来たんだ

できるだけ遠くに行ける励みにした

この全てのために

お前が知るべきことはただ一つ

一生懸命やってここまで辿り着いた

だが結局は何も関係ないんだよ

俺は全てを失う為に

落ちぶれなきゃならなかったんだ

だが結局は何も関係ないんだよ

 

Songwriters: Mr. Hahn, Rob Bourdon, Mike Shinoda, Chester Bennington & Brad Delson

Translator: Lyra Sky 和訳

 

作詞作曲は、Mr. Hahn, Rob Bourdon, Mike Shinoda, Chester Bennington & Brad Delsonのメンバー全員で、プロデュースはLinkin Park の多くの曲を担当して来た Don Gilmoreが行っている。今思うとラップとメロディが美しいヴォーカルの掛け合いって、この時期のトレンドだな、と思うし、その代表的な存在がLinkin Parkだったのだ。途中からChesterのみに移行していくが、初期のこのスタイルも斬新で良かったな。

MVについて

【In the End]のミュージック ビデオは、2001 年の Ozzfest ツアーのさまざまな場所で撮影され、Nathan Cox とバンドの DJ である Joe Hahn によって監督されたもの。

【Paper Cut】のミュージックビデオ、【In the End】ビデオの背景はカリフォルニアの砂漠で撮影。バンド自体は、ロサンゼルスのスタジオ ステージで演奏し、完成したバージョンは、顕著な CGI 効果と合成が使用された賜物だ。

スタジオのステージで演奏することで、ハーンとコックスは終盤近くでステージの上に水道管を設置。バンドをびしょぬれにすることに成功。これにより、独特の雰囲気を醸し出している。

ミュージックビデオはファンタジー設定で行われていて、幻想的だ。この大規模な作品は、CGIアニメーションが使用されている。

アルバム『HybridTheory』のアルバムのジャケット・アートワークの「翼のある兵士」に似た「翼のある兵士」を上に乗せたエジプトのように見える巨大な像の上で演奏しているのがクールだ。

Mike Shinodaがラップする部分は、最初にトゲのあるつるが地面から生え、彼を取り囲み、粉々に粉々になり(最初の詩)、次に草や植物が彼の周りに芽生える。(2番目の詩)。

Mike が詩をラップしている間、Chester はガーゴイルが端にあるプラットフォームの上に立っている。このプラットフォームは、台形のドアの前にあり、ビデオの終わり近くで、空が暗くなり、雨が降り始め、バンドは雨が止み、カメラが塔から離れてパンする歌の終わりまで土砂降りの中で演奏。そしてMikeがいた荒れ地を示すのだ。

ラップインは現在の緑豊かなグリーンランドだ。雨の間、塔の彫像が動き始める。Mike Shinodaは、もののけ姫がミュージックビデオに影響を与えたと述べている。

このビデオは、Nathan “Karma” Cox と LP のターンテーブリストである Joe Hahn (「Pts.OF.Ashrty」、「Papercut」、「What I’ve Done」、「Bleed It Out」のビデオも監督した) によって共同監督されたのだが、プロダクション デザインは、非 CGI セットのデザインを支援し制作を監督した 、Patrick Tatopoulos によるものだ。

このMVは、Best Rock Video を獲得し、2002 MTV ビデオ・ミュージック・アワードのビデオ・オブ・ザ・イヤーにノミネートされた。 このビデオは、2001 年 10 月 6 日の週に MTV と MuchMusic USA で初公開された。

この動画は、2022 年 8 月の時点で YouTube で 14 億回以上再生され、「Numb」に次いで 2 番目の 10 億ビューを達成したミュージック ビデオになる。Linkin Park の YouTube チャンネルによって 2 回アップロードされ、2007 年 3 月 4 日に 240p 形式で最初にアップロードされた。ビデオはその後、2009 年 10 月 26 日に 360p 形式で再アップロード。同日、ワーナー ブラザーズ レコードの YouTube チャンネルにも 480p 形式で再アップロードされた 。

 

スポンサーリンク

 

ビデオは 16:9 のアスペクト比で撮影され、Linkin Park (最初のアップロードのみ) とワーナー レコードの YouTube チャンネルで入手できるコピーは 4:3 のレターボックス形式になる。

Linkin Park の YouTube チャンネルでの 2 回目の再アップロードは、ネイティブの 16:9 のアスペクト比。Hybrid Theory の 20 周年記念ボックス セットのリリース時に、ビデオは HD 品質にアップグレードされている。

リリース形式

2001 年 10 月 9 日にシングルとしてリリースされた【In The End】は、”Part 1″ カバーは黄色、”Part 2″ カバーは赤. “In the End” のオーディオ バージョン、”Crawling” ミュージック ビデオ、および 4 つの 30 秒を含む “In the End” の DVD バージョンもリリースされた。

2002 年 3 月 27 日、シングルは 【In the End: Live & Rare 】と呼ばれる 7 トラック CD として日本でリリースされている。

「Papercut」、「Points of Authority」、「A Place for My Head」、「Step Up」(オリジナルは初期の Linkin Park の前身である Hybrid Theory によるもので、Hybrid Theory EP に登場)、「My December」、 “高電圧”が収録。

【In The End】は 、Linkin Park の最も有名で特徴的な曲の 1 つになった。バンドのリード ボーカリストであるChester Benningtonは、当初、この曲を嫌い、Hybrid Theory に含めることを望んでいなかった。

Nasan CoxとバンドのターンテーブリストであるJoe Harn が監督したこの曲のミュージック・ビデオは、幻想的な設定でバンドをフィーチャーした売れた。20 周年記念リイシューのリリースに先立ち、リンキン パークは 2020 年 10 月 1 日にハイブリッド セオリーの再リリースからの 2 番目のシングルとして「In the End」のデモ バージョンをリリースしている。

歌詞について

【In The End】は、主に一人の人間の失敗に基づいている。

貴方(主人公)と一緒にいたくない女の子との関係を築こうとしていることは、無駄な時間だということだ。

Mike Shinodaは、この曲についてこう言っている

「 ハリウッドとヴァインのリハーサルスタジオで、窓のない部屋で一晩働いて、これをまとめたのを覚えている。何時なのか分からなったよ。疲れたときは寝て、形になるまでこの曲を作ったんだ。それを最初に聞いたのはRob だった。Rob は、これは『まさに彼が私たちに書きたいと思っていた種類の曲だ』と俺に言ったんだ(言い換えれば)。

質疑応答の中で、Chester Bennington は、この曲に熱心ではなかったと認めている。

「シングルの選び方にはあまり参加していないよ。『Hybrid Theory』を作った後、俺はそれを学んだよ。俺は【In The End]のファンではなかったし、正直に言って、それをレコードに載せたくなかった。俺はおそらくどれほど間違っていたのだろうか?」

バンドは、アルバム20周年を祝うために、SiriusXMとのインタビューで、この曲についてさらに明確にしていた。

スポンサーリンク

特徴

【In The End】は、そのアプローチにおいて非常に哲学的だ。そしてその意味に関して2つの人気のある考え方がある。

1つは、メインボーカルであるChester Bennington の子供時代に基づいていることだ。より具体的には、いじめられている人の視点から全てを細く言及している。2番目の節で「嘲笑されている」という言及があるが、それが真実だとすれば、その歌の読み方は、彼を虐待していた人との関係から離れてしまった現在の状態を歌っているのだ。勿論、現在から見た過去をもだが。

2つ目の考えは。もっと人気のある理解であろう。【In The End】は、運命のロマンチックな関係に焦点を当てていると言う考え方だ。

より具体的には、歌手は特定の女性の追跡に従事しているが、彼はやがて自分が前進しておらず、無駄な努力に貴重な時間を費やしていることに気づいていくのだ。

なぜ複数の解釈が出来るのか?その理由は、【IntheEnd】の歌詞が、叙情的で非常に曖昧だからだろう。確かに、彼らは、おそらく歌手が自分の命をたつのと同じくらい恐ろしい何かを指している。

支配的な感情は決意の1つだからだ。

言い換えれば、主人公は特定の目標に向かって一生懸命働いて来たのだ。それが特定の女性を獲得することであろうと、彼の熱狂と和解することであろうと、あなたが持っているものであろうと、彼は目に見える進歩を遂げたのだ。だが、それにもかかわらず、「結局、それは何でも無かったのだ」

なんと虚しい結末だろうか?

物事の壮大な計画として考えると、彼は何も達成しなかったということなのだから、虚しい話だ。

実際、彼は、最終的に成功するか、失敗するかは重要ではないと言い続けている。

【In The End】には、間違いなく社会的な要素がある。したがって、彼がこの主張をするとき、彼は自分が従事している実際の関係の文脈の中でも失敗しているし、社会的にも失敗しているというダメダメな状態を、災難の塊でしかないのだから、救われない。

結局、彼が本当に主張したいことは、この関係を機能させるための彼の試みが失敗したと言う事実は、それほど問題ではないのだ。サブリミナルな意味合いでは、これは他の人(つまり、受取人)が持っている人格の欠陥によるものであるということにもなる。

つまり受け取った人間の現在の心情、経済的状況、社会的な状況などにより、意味合いが違う歌詞になって来るということだ。

【In The End】は、面白さはないとCheser は考えていた。注目すべき興味深い点は、Chester(1976-2017)が【In The End】を嫌っていたことだろう。彼は実際にとても嫌っていたので、アルバムに含めたくなかったのだ。しかし、曲が大爆発した後(大ヒットした後)、彼は自分の評価が「間違っている」ことに気づいたのだ。

2001年にメリーランド州で2人の同級生を殺害した、チャールズ・アンドリュー・ウィリアムズという10代の銃乱射事件があったのだが、チャールズは、Linkin Park の大ファンだった。彼が彼の行動を合理化するために彼の父に書いたメモで、彼が実際にこの歌の合唱から数行を引用したので、これが重要になってしまった。

そのためLinkin Parkは、銃撃の犠牲者にすぐに哀悼の意を表した。結果、ウィリアムズ自身は、終身刑50年の刑に服している。

Judas Priestなど、ハードロックやヘヴィメタル系には、このような歌詞に影響されて事件が起こりがちだが、これにより、このジャンルやアーティスト達が責めらることが起きてしまうが、個人的にはそれは違うと思ってしまう。勿論遺族や被害者からしたら耐え難い事件だし、何かに原因や意味を見出したい気持ちは良く分かる。でも歌詞だけが最大の原因ではなく、あくまでも原因の一つかもしれない、ということだろう。

多感な時期のティーンエイジャーや若者が閉鎖的状況で、なおかつ孤独で理解者がいなければ、音楽やそれに変わる何かに縋り付いたり、影響を多大に受けがちになるのは当然だ。だから、歌詞を書いたグループ、と言うことだけて、Linkin Parkだけが攻められるのは悲しすぎる。

前にこのブログで書いたLinkin Returnの歌詞を歌った女性が自殺をしようとしていた人を思いとどまらせた事件もあったことを忘れないで欲しい。 ↓↓

和訳【One More Light / Linkin Park】自殺を止めた歌 解説 Lyrics of Linkin Park Save A Man from Suicide

 

受取り手により千差万別の結末が訪れると言うことだ。

貴方が、他人と比較ばかりして自己を失い悪き者ならば地獄行きになるし、逆に貴方が真っ直ぐに生き謙虚に生きていれば、天国に行き、ずっと幸せでいられる。

何もかも、あなた次第なのだ。

より詳しい歌詞解説

 

Chester Benningtonこのアイデアは、エドガー・アラン・ポーの「落とし穴と振り子」の物語で説明されてるのが解る。

物語では、囚人が目を覚ますと、巨大な振り子が上下に揺れている間、自分がボードに縛り付けられていることに気づく。それが彼の体の1インチ上のポイントに達するまで、彼はなんとか逃げることができる。 詩とこの叙情詩はどちらも、生と死に関連する時間の価値に敬意を表しているのだ。

スポンサーリンク

 

2番目のChesterが歌うブリッジは、歌の中で2回目に歌う所だが、通常コンサートでは観客によって歌われる歌詞だ。

普通は、会場中が歌い一体感があり、かなり壮大なものになる。だが、2007年のRoad to Revolution DVDのレコーディング中にMike Shinodaの顔にパンチを当てる災難が起きてしまったこともある。

サビの部分でのこの部分、、、

I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter

は、個人的な成果、更に、人生そのものに固有の意味がないと主張する実存的ニヒリズムを呼び起こしている。かなり悲観的なものだ。

Chester の具体的な喪失は、彼を望まない女性との関係を築こうとして時間を無駄にすること。だが、彼の言い回しは、無関心の考えを適用可能な追求にまで広げている。

先程触れたチャールズ アンドリュー ウィリアムズの事件で、2001 年 3 月にカリフォルニア州サンティーの高校で 2 人の同級生を射殺する前に残したメッセージの最初の 2 行で、この歌詞を引用したのだ。

 

(click to amazon ↓↓) Studio Album “Hybrid Theory Deluxe” [CD] デラックス盤、クリックしてアマゾンへ↓↓

 

 

【In The End】は、普遍的な関心事を描いた歌詞だろう。時間のハイパーアウェアネスとそれを使って「建設的な」何かをする必要性を教え込んでいる。

私たちのほとんどは、把握の範囲内にある可能性が衰弱する無限から、どのような行動を取るべきかを決定しようとするだけで、人生のほとんどをジレンマに費やしている。

時間は現代の発明であり、人間の「社会」の霧化と技術の非人間化効果とともに、戦後の世代の不安を説明している。

数学を行うと、人口は大幅に増加し、機会はわずかに増加したが、十分に努力すればすべての人に機会があるという大きな嘘にもかかわらず。

 

これは新自由主義、資本主義、民主主義の最大の成果だろう

-私たちはおそらく自由で無制限なので、失敗したときは社会革命を起こす代わりに自分自身を打ち負かす。

私にとって、この歌はこの悲惨な精神的状況の最大の感情的な喚起であり、物事の知的および政治的側面のために初期のマニックストリートプリーチャーの用量で最もよく提供されている。

【Manic Street Preachers/ Stay Beautiful】和訳 男気溢れるマニックス Song Filled With Feelings At That Time

 

この歌は、この嘘の実現と、この個人主義時代の自己に向けられた消すことのできない怒りについてだ。

怒りは増幅もするし、減少もする。

それは聞き手の貴方の思うままだ。

自分らしく生きなさい。

無理な生き方をせずに。

「…じゃないと俺みたいになるぜ」

そうChesterも、アドバイスしたいに違いない。

Choose your way ,you can do it,cant’ you?

Oh so catastrophe.

 

(click to amazon↓↓) Studio Album “Hybrid Theory – 20th Anniversary Deluxe Edition’ [Analog] デラックス版、LP クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

Linkin Park’s “In The End” is very-philosophical in its approach. And there are two popular schools of thought concerning its meaning. One is that it is based on the main vocalist, Chester Bennington’s childhood. More specifically it is being relayed from the perspective of someone who is being bullied, thus the reference to being ‘mocked’ in the second verse. And if such is the case, the way the song reads is such that he has since moved on from his relationship with the person who was mistreating him.

The other, perhaps more-popular understanding is that “In the End” is centered on a doomed romantic relationship. Or more specifically, the singer is engaged in the pursuit of a certain lady. But he eventually comes to realize that he isn’t making any headway and is committing valuable time to a wasted effort.

 

(click to amazon ↓↓) Studio Album “Hybrid Theory -20th Anniversary Deluxe” [CD] クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

In The End” has become one of Linkin Park’s most recognizable and signature songs. Chester Bennington, the band’s lead vocalist, initially disliked the song and did not want it to be included on Hybrid Theory. It was remixed on Reanimation as “Enth E ND”. The music video of the song, directed by Nathan Cox and the band’s turntablist Joe Hahn, featured the band in a fantasy setting.

Ahead of the release for the 20th anniversary reissue for Hybrid Theory, Linkin Park released a demo version of “In the End” as the second single from the re-release of Hybrid Theory on October 1, 2020.

In the End” was released as a single on October 9, 2001. The single CD was released as a “Part 1” single and a “Part 2” single. They differed in tracks and cover color: the “Part 1” cover is yellow and the “Part 2” cover is red. A DVD version of “In the End” was also released which includes an audio version of “In the End”, “Crawling” music video and four 30 seconds interviews.

On March 27, 2002, the single was released in Japan as a 7-track CD called In the End: Live & Rare. It contains live tracks of “Papercut”, “Points of Authority” and “A Place for My Head”, “Step Up” (originally by the early Linkin Park precursor Hybrid Theory that appeared on Hybrid Theory EP), “My December” and “High Voltage”.

Why Multiple Interpretations?

The reason that such varying interpretations can come from the same song is due to the lyrical content of “In the End” being very ambiguous. Indeed they can be interpreted as pointing to something as dreadful as possibly the singer taking his own life, for the dominant sentiment is one of resolve. In other words, the singer has worked hard towards a specific goal, whether it be getting a certain lady, making peace with his frenemies or what you have.  And he has made perceivable progress. But despite this, “in the end it doesn’t even matter”.

That’s another way of saying that, in the grand scheme of things, he accomplished nothing. Indeed he goes on to insinuate that ultimately whether he succeeds or fails, is inconsequential.

But that being said, there is definitely a social element to this song. So when he makes this assertion, he is doing so within the context of an actual relationship he is engaged in. But the nature of this association isn’t specified. And in the end, it doesn’t even matter, for the point he is really trying to put forth is that his attempts to make this relationship work have failed. And the subliminal implication is that this is due to personality flaws which the other person (i.e. the addressee) possesses.

Lyrics of "In the End"

Bennington wasn’t a fun of “In the End”

Something interesting to note is that Linkin Park’s lead singer Chester Bennington (1976-2017) disliked “In the End”. He actually disliked it so much that he didn’t want it to be included on the album. But after the track blew up, he realized that he was “wrong” in his assessment.

Mass Shooter’s Inspiration

On a completely different note, a teenage mass shooter named Charles Andrew Williams, who murdered two of his schoolmates in 2001 in the state of Maryland, was a big fan of Linkin Park.  This becomes significant because in the note he had written to his dad rationalizing his actions, he actually quoted a couple of lines from the chorus of this song. Linkin Park promptly offered their condolences to the victims of the shooting. And in the end, Williams himself is serving a prison sentence of 50 years to life.

The members of Linkin Park are credited as the writers of “In the End”.  They are M. Shinoda,  J. Hahn, C. Bennington, B. Delson and R. Bourdon. And the track was produced by Don Gilmore, who has worked on a number of their tunes.

This song taps into a universal concern: hyper-awareness of time and the inculcated need to do something ‘constructive’ with it. Most of us spend most of our lives in a dilemma just trying to decide what course of action to take from the debilitating infinity of possibilities supposedly within our grasp. Remember that time didn’t exist for most people even 100 years ago, at least not in terms of the seconds ticking by with the ‘pendulum swinging’. Time is a modern invention, and along with the atomisation of human ‘society’ and the dehumanising effects of technology, accounts for the anxiety of the post-war generations. If you do the maths, the population has expanded massively while opportunities have only increased slightly, despite the big lie that there are opportunities for all if you just try hard enough. This song is about the realisation of this lie, and the unquenchable anger that is directed towards the self in this individualistic age. This is the greatest achievement of the neo-liberal capitalist democracy – we are supposedly free and unbounded so when we fail we beat ourselves up instead of having social revolutions. For me, this song is the greatest emotional evocation of this dire mental situation, and is best served up with a dose of early Manic Street Preachers for the intellectual and political side of things. 

“In the End” is mainly based on one person’s failure.

Its most possible meaning is that it’s about time wasted on trying to build a relationship with a girl who doesn’t want to be with you.

Mike Shinoda said this about the song:

I remember putting this together in our rehearsal studio on Hollywood and Vine, working overnight in a room with no windows. I had no idea what time of day it was; I just slept when I was tired, and worked on this song until it took shape. The first guy to hear it was Rob, who told me (I’m paraphrasing) that this was ‘exactly the kind of song he wanted us to write.

During a Q&A, Chester Bennington admitted that he wasn’t enthusiastic about this song:

I don’t really participate in picking singles. I learnt that after making Hybrid Theory. I was never a fan of “In the End” and I didn’t even want it to be on the record, honestly. How wrong could I have possibly been?

Mike Shinoda said this about the song:

I remember putting this together in our rehearsal studio on Hollywood and Vine, working overnight in a room with no windows. I had no idea what time of day it was; I just slept when I was tired, and worked on this song until it took shape. The first guy to hear it was Rob, who told me (I’m paraphrasing) that this was ‘exactly the kind of song he wanted us to write.

The band would clarify more about the song in an interview with SiriusXM to celebrate the 20th anniversary of Hybrid Theory:

This idea is illustrated by the story The Pit and the Pendulum by Edgar Allan Poe.

In the story, a prisoner wakes up to find himself strapped down to a board while a giant pendulum swings lower and lower. It is only until it reaches a point inches above his body does he manage to escape.

Both the poem and this lyric pay homage to the value of time in reference to life and death.

The second time this bridge is sung in the song, is usually sung by the audience in the concert. The results are pretty epic most of the time, but it almost resulted in a punch in the face of Mike Shinoda during the recording of the 2007’s Road to Revolution DVD.

“I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter”

This chorus evokes existential nihilism, which posits that personal accomplishments, and even life itself, are without inherent meaning. Chester’s specific loss is about wasting time trying to build a relationship with a woman who didn’t want him, but his phrasing extends the idea of apathy to any applicable pursuit.

Charles Andrew Williams used these first two lines in a message that he left before shooting and killing two classmates at a high school in Santee, California in March 2001.

Personnel

Linkin Park

  • Chester Bennington – vocals
  • Mike Shinoda – rapping, piano
  • Brad Delson – lead guitar, bass
  • Joe Hahn – sampler, turntables
  • Rob Bourdon – drums

Production

  • Produced by Don Gilmore
  • Executive producer: Jeff Blue
  • Mixed at Soundtrack, NYC

スポンサーリンク

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪