The Doors【Wintertime Love】和訳 冬のラブソングと言う温もり My Wintertime Love To Be

Happy Birthday Jim Morrison! Though everybody says me he’s dead, You’ve been shining in my mind. You’re my eternal song & eternal human race. I’ll love you forever and ever. love you 😘

今日はJim Morrisonのお誕生日。毎年恒例のThe Doorsの曲を和訳&解説したので、一緒にJim Morrison のバースデイを祝いましょう!

JimとThe Doorsに出会ったから今のLyraがあるの。何故か世界中にLyra Sky=Rock’n’Roll Girlと言われているけど、それもThe Doorsがあったから…感謝致します。

Thanks Jim XXX.

今日Lyraが和訳&解説するのは、アメリカ合衆国カリフォルニア州ロスアンジェルスで結成されたロックバンド、The Doors ザ・ドアーズ。

 

スポンサーリンク

1965年ヴォーカリストのJim MorrisonとキーボードのRay Manzarek、ギタリストのRobby Krieger、ドラマーのJohn Densmoreで結成。5年間で6作のアルバムリリース。1967年リリースのアルバム『The Doors ハートに火をつけて』と『STRANGE DAYSまぼろしの世界』、1971年に発売された『L.A.Woman』は、ローリング・ストーン誌の「歴史最高のアルバム500選」にランクインしている。

1971年Jim が死去。以降、1973年に解散するまで3人組バンドとして活動を続けた。

1993年ロックの殿堂入り。

【The Doors / Break On Through】 和訳 My Origin of Rock! 知覚の扉を開けた後 Lyrics

 

今日Lyraが和訳する曲は、The Doorsの 3rd スタジオアルバム『Waiting For The Sun』(太陽を待ちながら)に収録されている曲【Wintertime Love】。

詳しい解説は、LyraのHipな和訳の後に又お話しましょう!

 

(click to amazon↓↓) Studio Album “Waiting For The Sun- 50th Anniversary Special Edition” [Streaming] クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

Wintertime Love is a song of the album Waiting for the Sun by the American rock band The Doors. 

Waiting for the Sun is the third studio album by the Doors. Recorded at TTG Studios in Los Angeles, the album’s 11 tracks were recorded between late 1967 and May 1968 and the album was released by Elektra Records on July 3, 1968. It became the band’s only number one album (topping the charts for four weeks) and included their second US number one single, “Hello, I Love You” (for two weeks starting August 3, 1968). The first single released off the album was “The Unknown Soldier,” which peaked at number 39 on the Billboard Hot 100. It also became the band’s first hit album in the UK, where it peaked at number 16.

=Wintertime Love=

[Verse 1]

Wintetime winds blow cold the season

Fallen in love, I’m hopin’ to be

Wind is so cold, is that the reason?

Keeping you warm, your hands touching me

[Chorus]

Come with me dance, my dear

Winter’s so cold this year

You are so warm

My wintertime love to be

[Verse 2]

Wintertime winds blue and freezing

Coming from northern storms in the sea 

Love has been lost, is that the reason?

Trying so desperately to be free

[Chorus]

Come with me dance, my dear

Winter’s so cold this year

You are so warm

My wintertime love to be

La, la, la, la

 

冬の時期の風が季節を冷たく吹く

恋に落ちた

俺はそうなりたいと望んだ

風がとても冷たいと

それが理由だろ?

お前は暖かくて

その手が俺に触れてる

 

一緒に踊ろう

愛しいお前

今年の冬は

とても寒いな

そしてお前は

と〜っても温かい

俺の冬の時期は

そうなりたがるのさ

 

スポンサーリンク

 

冬の時期は

陰湿で凍った風が吹く

海上の北の嵐からやって来た

愛が失われた

それが理由だろ?

死に物狂いで自由になろうとしてるんだ

 

一緒に踊ろう

愛しいお前

今年の冬は

とても寒いな

そしてお前は

と〜っても温かい

俺の冬の時期は

そうなりたがるのさ

ラ、ラ、ラ、ラ

 

Songwriters: Jim Morrison

Translator: Lyra Sky 和訳

 

 

 

美しいバロック調のメロディが、ドラマチックな曲。The Doorsにしたらかなり短い曲だが、印象深く胸に残る作品だ。

いつものキャッチーなサウンドじゃないから、メジャーなThe Doorsのヒット曲が好きな人には、地味に感じるかもしれないが、実は、歌詞はいつも通り!

意味深なセクシーな所が、The Doorsらしい曲なのです。

スポンサーリンク

アルバムについて

この曲が収録されている『Waiting For The Sun 太陽を待ちながら』 は、1968年にリリースされたアルバムで、初の1位を獲得したアルバムだ。The Doorsには、バカ売れした曲がたっくさんあるから、あの名作であるデビューアルバムで、No.1を獲得したと思いきや、実は、この3rdアルバムが初1位なのだから意外だ。4週かけてナンバー1になった。

このアルバムには、2度目のNo.1に輝いたシングル【Hello I Love You】が収録されているのも注目したい。

ロサンゼルスのTTGスタジオで録音されたアルバムで、11トラックは、1967年後半から1968年5月の間に録音された。

アルバムからリリースされた最初のシングルは【TheUnknownSoldier】で、Billboard Hot 100の39位がピーク。また、英国でのバンドの最初のヒットアルバムとなり、16位になった。

元々、この時期のThe Doorsには、オリジナルの素材がなくなってしまっていた。

ドラムのJohnは、「サードアルバムシンドローム」と表現したものに苦しんだと言う。 これは当時の批評家から指摘されていたもの。

当時は、ヴォーカルのJim Morrison のアルコール問題のため、レコーディングもグループにとって非常に困難だった。

スポンサーリンク

このアルバムは、2018年に50周年に合わせて、アルバムの1-LP / 2-CDデラックスバージョンがRhinoRecordsからリリースされた。これは、長年のThe DoorsのサウンドエンジニアであるBruce Botonic が監督している。

【Wintertime Love】について

この【Wintertime Love】は、実は、前に和訳解説した哀愁を帯びた【Summer’sAlmostGone】と同じく、季節のテーマを扱っていて、穏やかな【Yes、theRiverKnows】は、Robbey Kriegerによって書かれたものだ。

1997年The Doors の回顧ボックスセットのライナーノーツで、キーボードのRay は、後者を賞賛していた。

「ピアノとギターの相互作用は絶対に美しい。Robbeyと私は、これほど敏感に一緒に演奏したことはないと思いますよ。Bill Evans と Jim Hallとレコーディングもしたし」と語っている。

そしてRay は【Summer’s Almost Gone】が「バッハのようなブリッジのあるクールなラテンボレロのようなもの。それは人生の儚い性質についてです。喜びと光と笑いの季節が来ているんだ。」と自信作であることを語っていた。

【Wintertime Love】(「冬の風」) は、前の曲【Summer Has Gone】のテーマを再開してる。特に、最後の2節の「夏が過ぎたとき/どこに行くのか」と「冬が来る」の部分だ。

【The Doors/ Summer’s Almost Gone】和訳解説 夏の終わりに彼は来る? Joy’s Season’s Coming to an End and He’s Back

 

この曲はフォークバラードに似ている。押韻構成はABCB(2番目の詩)とABAB(最初の詩)が、リフレインを繰り返しが特徴だ)

曲のテーマもいくつかのバラード(悲劇的な愛)のテーマと一致している。

Jim Morrison が詩人であり、彼が英文学についての深い知識を持っていたこと(そして「スペインのキャラバン」や「私の野生の愛」などのこのアルバムの他の曲は、伝統的な文学/音楽形式を明確に模倣していること)を考えると、これらすべての類似点意図的である可能性がある。

伝統的なバラードでは、「北の海」は、何か悪いことが起こりそうなことを示すコードです(次の行には:「愛は失われました」と書いてあるから注目)。

歌詞からは、この「北の海」のように、悲し気なイメージを受ける。が、冷たい冬と対照的な「お前の暖かさ」がある為、個人的には、暖かく見守られている温もりも感じられて孤独感や暗さは感じない。

この対象的な言葉だけでも、愛の歌に感じるし、セクシーだと思う。

人によって受け取り方が違うから、悲しい歌だと思う人は、そう思って良い。そして、Lyraの深読みに共感出来る方は、愛の歌であり、愛し合う喜びの歌、又は、その行為を懐かしむ歌だと感じて楽しんでもらいたい。

ちょうど寒い日が続いていることだしね〜。このThe Doorsの【Wintertime Love】で、冬の夜長をロマンティックに過ごして。

Come with me dance, my dear

Winter’s so cold this year

You are so warm

My wintertime love to be

 

君とそうなる事が好きなの…

 

 

(click to amazon ↓↓) Studio Album “Waiting For The Sun- 50th Anniversary Special Edition” [Analog] クリックしてアマゾンへ ↓↓

 

“Wintertime wind” resumes the themes of the previous song, “Summer’s almost gone” (especially “When summer’s gone/
Where will we be” and “The winter’s coming on”, in the last two verses).

Due to the absence of original material however, the group suffered what drummer John Densmore described as the “third album syndrome”, meaning the difficulty of a band to have a stock of very good compositions, capable of filling a third disc in a row. This was something that had been pointed out by the critics at the time. The recording was also hugely difficult for the group due to lead singer Jim Morrison’s alcoholic problems.

To coincide with the 50th anniversary of the album’s release in 2018, a 1-LP/2-CD deluxe version of the album was released by Rhino Records. This was overseen by long-time Doors sound engineer Bruce Botnick.

The track “Wintertime Love” and the mournful “Summer’s Almost Gone” address seasonal themes, while the gentle “Yes, the River Knows” was written by Krieger. In the liner notes to the 1997 Doors retrospective Box Set, Manzarek praises the latter: “The piano and guitar interplay is absolutely beautiful. I don’t think Robby and I ever played so sensitively together. It was the closest we ever came to be being Bill Evans and Jim Hall.” In the same essay, Manzarek refers to “Summer’s Almost Gone” as “a cool Latino-Bolero kind of thing with a Bach-like bridge. It’s about the ephemeral nature of life. A season of joy and light and laughter is coming to an end.” While recording “My Wild Love”, the band eventually gave up on the music and turned it into a work song by getting everyone in the studio to clap their hands, stamp their feet and chant in unison. Morrison wrote “Love Street” for his girlfriend Pamela Courson and like all of his other songs about or dedicated to her, there was a hesitancy or biting refusal at the end (“I guess I like it fine, so far”). Speaking of “My Wild Love”, Robby Krieger has cited it as his least favorite Doors song, recalling that when a bodyguard said to him that his most-liked tune of the band is “My Wild Love”, Krieger responded: “Oh shit, man, I hate that song”.

This song resembles a folk ballad: the rhyme scheme is ABCB (second verse) and ABAB (first verse), there is a refrain and use of repetition (“Wintertime winds” and “is that the reason?”) and it sounds as if it was sung by some kind of minstrel (note the stress pattern!).
The themes of the song are also consistent with those of some ballads (tragic love).
Given that Jim Morrison was a poet and that he had a great knowledge of English literature (and that other songs in this albums, such as “Spanish Caravan” and “My Wild Love”, clearly imitate traditional literary/musical forms) all this similarities could be intentional.

In traditional ballads, the “Northern sea” is a formula, a code for something bad about to happen (note the following line: “Love has been lost”).

Personnel

Details are taken from the 2019 Rhino Records reissue liner notes with accompanying essay by Bruce Botnick and may differ from other sources.The Doors

  • Jim Morrison – vocals
  • Ray Manzarek – keyboards
  • Robby Krieger – guitar
  • John Densmore – drums

Additional musicians

  • Douglas Lubahn – occasional bass, electric bass on “Spanish Caravan”
  • Kerry Magness – bass guitar on “The Unknown Soldier”
  • Leroy Vinnegar – acoustic bass on “Spanish Caravan”

Technical

  • Paul A. Rothchild – production
  • Bruce Botnick – engineering
  • William S. Harvey – art direction and design
  • Paul Ferrara – front cover photograph
  • Guy Webster – back cover photography

スポンサーリンク

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪