和訳【Sad Vacation / Johnny Thunders】シド・ヴィシャスとジョニー・サンダース Sid & Johnny

Punk 魂を持ったロックンローラー。

信奉者が多く、沢山のミュージシャン達に愛される男。

7月15日はJohnny Thundersのバースデイだから、今日はお祝いを兼ねてJohnnyの曲を和訳する〜。

なるべく可愛いのにしてみた。

そしたら、悲しくなっちゃった。

“和訳【Sad Vacation / Johnny Thunders】シド・ヴィシャスとジョニー・サンダース Sid & Johnny” の続きを読む

和訳【44 Undead / Backyard Babies】My love’s as strong as ever! 変わらないモノ

大人になると落ち着くと思っていた。

大人になれば、冷静沈着に何事も解決出来ると思っていたし、成長するってね。

だが、しか〜し!

何も変わってなあ〜い。

ヤバイぞ、Lyra。

なんて思っていたら、丸っ切り変わらない人達がここにいたわ!

仲間〜 ♪

“和訳【44 Undead / Backyard Babies】My love’s as strong as ever! 変わらないモノ” の続きを読む

和訳【Nothing Compares 2 U】Sinéad O’Connor プリンスの愛の哀しみ Prince’s Love

ギミックがある方が音楽をやっていくにしろ、社会に出たら何に対しても、その方が良い。

それに、世渡り上手の方が絶対に良いに決まっている。

だけど、それを上回るほどに感情に流されやすい。

こんな性格…捨ててしまえ。

だって、流され易かったら駄目でしょう?

止まらない。

“和訳【Nothing Compares 2 U】Sinéad O’Connor プリンスの愛の哀しみ Prince’s Love” の続きを読む

ローズ・ド・マラケシュ【セラム・ド・ローズ】アルガンオイルのオールインワン化粧水 感想Review-ROSE DE MARRAKECH

夏到来!

のはずが、未だに梅雨明け宣言ならず。

「しばらくジメジメなのかな〜?」なぁんて言っているよりは、

クーラーで乾燥した肌や、髪の毛のまとまらないのを改善したり、真夏に向けて対策した方が、前向きじゃない?

ってことで、今年の梅雨寒に負けない、そして、真夏の紫外線にも負けない肌を作るにもってこいのスキンケアを紹介!

“ローズ・ド・マラケシュ【セラム・ド・ローズ】アルガンオイルのオールインワン化粧水 感想Review-ROSE DE MARRAKECH” の続きを読む

和訳【Tool /Forty Six & 2】パンズラビリンスとの共通点 Similarities Between “Pan’s Labyrinth”&Tools

自分が好きな人が、また別の好きな人や物とコラボしてしまう現象が多々ある。

それが酷くなると NormanReedus ノーマン ・リーダスHelena Christiansen ヘレナ・クリスチャンセンの時みたいにカップルになり美しい一男を設けたり、

【デス・ストランディング 】(とは?ノーマン・リーダスとマッツ・ミケルセン! 生死と未来の映像美は英文学から。DEATH STRANDING)みたいに好きな俳優と監督や女優が大集合して一作品を作り上げたりする。

Lyraの趣味がたまたま彼らとリンクしたのか?

単に、似たタイプの人間を好きになるから類友みたいに自然とくっつくのか?

好きなバンドと好きな映画がくっついたお話。

“和訳【Tool /Forty Six & 2】パンズラビリンスとの共通点 Similarities Between “Pan’s Labyrinth”&Tools” の続きを読む