
HappyBirthday Flea🎂
You &your bass sounds make me happy&smile like Joie de Vivre
wish you have happy & healthy life!
free your mind🎯
October.16. 2018.
“Red Hot Chili Peppers/ Nobody Weird Like Me 和訳 Freaky Intercourse 奇妙な僕の夢” の続きを読む

HappyBirthday Flea🎂
You &your bass sounds make me happy&smile like Joie de Vivre
wish you have happy & healthy life!
free your mind🎯
October.16. 2018.
“Red Hot Chili Peppers/ Nobody Weird Like Me 和訳 Freaky Intercourse 奇妙な僕の夢” の続きを読む

Grunge グランジ話に、Lyraの好きなGrunge Band バンドの和訳や解説をここで良くしてるでしょう?
分かってるのよ、このバンドしなきゃいけないの… 後回しにしたのはワザと。
気持ちを落ち着かせたかっただけ。
だってNirvanaを只のJunkies扱いにしかしないでしょう、世間の人々は。
Kurtが狂気とか言う人達、何も分かっていないのね?
今日Lyraが教えてあげる。
“Nirvana / About A Girl 和訳 Song Clear up Misunderstanding ニルヴァーナの真実” の続きを読む
Grunge好きなLyra、、、だけど、この人達をどういうスタンスで扱えば良いか分からなくなる。
好きなんたけど、Chris Cornell クリス・コーネルみたいな愛してる目線で見たことはないし、(Sound Garden)、
みたいに物凄い勢いで心酔して聴いていたわけでもない。
だけど、久しぶり聴くと、ドカッと穴を開けていく。胸に穴を開けるヤツら。

この前、Lyraがシンパシーを感じる女性として書いたMazzy Star マジースターのHope Sandoval ホープ・サンドバル。
その”Femme Fatale” ぶりを決定されちゃったのも堂々と恋愛を謳歌していたからだよね。
「今日は開けっぴろげにしちゃうのも良いわね〜!」な話。

Happy Birthday, Richard Ashcroft !
Wish you’ll have wonderful, lucky fuckin’ great year!
日本時間だと、昨日がお誕生日だったから「お祝い兼ねて、ソロの曲を和訳しよう!」と思ったけれど、
彼のミャーミャー声が素敵な曲の方が聞きたくなり、急遽変更。
Lyraのお気にの曲でお楽しみ下され!
“【Lucky Man / The Verve】和訳 Happy Birthday, Richard Ashcroft!! 解説” の続きを読む