懐かしいバンド。懐かしい曲。
Brit PopにどんハマりしたLyraなので、書いておかなければいけないバンドがいくつかある。
このバンドもその一つ。
あと、この前、紹介したPunk バンドとも少し関わりがある為、この機会に書いておこうと思ったの。
我がイギリスのロックがキラキラしていた時の話。
“【Elastica / Waking Up】和訳 解説 Unguarded World 開けっぴろげな世界” の続きを読む
懐かしいバンド。懐かしい曲。
Brit PopにどんハマりしたLyraなので、書いておかなければいけないバンドがいくつかある。
このバンドもその一つ。
あと、この前、紹介したPunk バンドとも少し関わりがある為、この機会に書いておこうと思ったの。
我がイギリスのロックがキラキラしていた時の話。
“【Elastica / Waking Up】和訳 解説 Unguarded World 開けっぴろげな世界” の続きを読む
大好きなバンドは数あるが、このバンドは昔から聴いて来たし、バンドを幾つかやっていた時にカヴァーしたりと愛着のあるバンドなの。
おまけに現存しているバンド!
もうね、ずっと応援して行くしかないのよ。
それに大好きなギタリストがいたバンドだからね。
“Suck My Kiss / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬” の続きを読む
若者の衝動。
それだけでキャッチコピーになりそう。
今日は、いつまでも若者気分でいられる曲であり、大人になっても昔の蒼い自分を思い出せる曲を紹介。
コンパクトに感情って表せるんだね。
“The Undertones / Teenage Kicks 和訳 解説 Get Excited! 青春万歳” の続きを読む
判断基準とは何ぞや?
マークシート方式で決められた項目を、塗りつぶしていけば良いのだろうか?
大体、ロックに明確な判断基準なんて存在するのか?
この人達を見ていると、世間が決めた窮屈な枠組みから逸脱しているせいで、実際のイメージが捉えどころがなさ過ぎると困惑してしまう。
お笑いか?革命か?
全てが当てはまるインテリ集団の話。
“The Stranglers / No More Heroes 和訳 解説 Persons Of Intellect 知性豊かな暴徒” の続きを読む
Congratulation, Lady Gaga & Brdaley Cooper!💕
I recognized you win on Golden Globe Awards and some prize like famous awards ‘Coz I thought You all have got talented voices & beautiful songs!
after this GoldenGlobeAwards…
Next you will win a Academy Awards!
congratulation, Gaga & Bradley Cooper! 💕
声が素晴らしい2人に、心に残る名曲だから受賞すると確信してたよ。
次はアカデミー賞だ!
お祝いを兼ねてLyraのブログで3回目、『Star Is Born アリースター誕生』からの曲を和訳しちゃうぞ。
それも刹那い苦しい歌を!