We Don’t Have To Dance / Andy Black (Andy Biersack ) 和訳 無理すんな Take It Easy!

Happy Birthday, Andy Biersack & Black! LOL (╹◡╹)    I always hope your happiness. A year full of love💕

「Andy Biersack, Andy Blackに酔いしれて」なんて書いたのが2年前。

そういえば、Andyのバンドである Black Veil Brides ブラック・ベイル・ブライズの曲は和訳したけれどソロ名義の曲の方は、紹介したまんま。

ならばと、今日はイイ男の誕生日祝いとして和訳したから一緒に楽しまない?

“We Don’t Have To Dance / Andy Black (Andy Biersack ) 和訳 無理すんな Take It Easy!” の続きを読む

Walk On Water / Thirty Seconds To Mars 和訳 It’s Possible! 自由へ 解説

Grunge 好きLyraは、周知の事実。

だから、この方を「好き」と言えば、多くのGrunge Rock Fanは頭を上下に、500万回は振って納得してくれるに違いない。

でも、あんまRock好きじゃない人や 「Grunge 嫌いだ」って人には異星人よ。

そう今日は、宇宙人言われて続けているLyraが地球のことを考えている異星人について話す日。

Happy Birthday, Jado!

I’ll transrate & introduce your tune for celebrating your HB❤️

“Walk On Water / Thirty Seconds To Mars 和訳 It’s Possible! 自由へ 解説” の続きを読む

Sunflower / Post Malone & Swae Lee (Spider-Man Into the Spider-Verse) 和訳 スパイダーマン・スパイダー・バースを紹介!

来年2019年に日本公開される映画『Sprder- Man: Into The Spider Verse』。(アメリカは2018年に公開された)

Lyraはアメリカンコミックスが好きで、読みながら育ったね。

Marvelでは、1番好きなキャラクタースパイダーマン。(本当はDCのBatmanがNo.1)

今日は、まだ公開前の『Spider-Man: Into The Spider-Verse』のサウンドトラックが超クールなので和訳したから、Lyraと一緒に摩天楼をひとっ飛びしない?

“Sunflower / Post Malone & Swae Lee (Spider-Man Into the Spider-Verse) 和訳 スパイダーマン・スパイダー・バースを紹介!” の続きを読む

Eddie Money【Take Me Home Tonight -Be My Baby (feat. Ronnie Spector)】 和訳Thanks Eddie Money!大人の恋 解説

Thank you for follow me for a long time, Eddie Money!

I’ll never forget that time I was encouraged with your support, ‘Cos I’d been just started  this blog,twitter & others, so I was confused & feelin’ loneliness.

It’s late but I’d like to show you my gratitude & I’ll post my translation of your song and your music video on my blog for showing up to over the world,right?

Thank you  & Wish your happy christmas!

Love,

Lyra sky  XXX

“Eddie Money【Take Me Home Tonight -Be My Baby (feat. Ronnie Spector)】 和訳Thanks Eddie Money!大人の恋 解説” の続きを読む

Panic! At The Disco 【High Hopes】和訳 Gain the Summit! 天辺取ってやる! 解説

先週忙しくって最悪で、おまけに人間不信になる事も起きて死にそう。

人間って悪者ばかり?

そんな中、いつもの如く毎週末のお出かけに。

「獅子座流星群を見に行こう」ってなったの。

ピークは過ぎていたのに、山と湖から見上げてみる。

マイナス気温の真っ暗な寒空に、星々が尾を引いて流れていく。

美しい星々は輝いている。

この世にはまだ美しい物はあるの?

 

“Panic! At The Disco 【High Hopes】和訳 Gain the Summit! 天辺取ってやる! 解説” の続きを読む