可愛いだけじゃないのよ。
私には毒があるのよ。
なぁーんて事を言ったら男性は引くわな。
でも同性は憧れちゃうだろう。
女って強い者に憧れるの。
“【Pale Waves / Television Romance】 和訳 Wheather Or Not To Love ? やるかやらないか? Lyrics” の続きを読む
可愛いだけじゃないのよ。
私には毒があるのよ。
なぁーんて事を言ったら男性は引くわな。
でも同性は憧れちゃうだろう。
女って強い者に憧れるの。
“【Pale Waves / Television Romance】 和訳 Wheather Or Not To Love ? やるかやらないか? Lyrics” の続きを読む
日本語って面白い。
ある箇所を変えるとガラッと雰囲気が変化するし、下手すると善悪まで変わっちゃうかもね。
恋愛体質も変わっちゃう良い例の歌を今日はお話するよ。
“Cherry Bomz【Hot Girl In Love】和訳 Loverboyと聴き比べ Compare with Loverboy 噂のあの子” の続きを読む
好きこそものの上手なれ。
それを頑張っちゃうとやり過ぎになってしまう。
やり過ぎは良くない。だが、やり過ぎちゃって「笑い」になっちゃう物がある。
もう、それは芸術じゃない?
“【Karavar / Die Baby Die】 和訳 Overkill’s Aesthetic! やり過ぎの美学 Lyrics” の続きを読む
物には限度と言うものがある。
やり過ぎは良くないの。
体にも精神にもSNSにもmachineにも!
“【Libertines / Vertigo】和訳 Vertigo or Soul? Lyrics 夢鬱の不良少年” の続きを読む
Lyraが好きだったVocalistにMichael Hutchenceという伊達男がいる。最高な声、セクシーな可愛い人。
I can describe Michael Hutchence’s been a Great Vocalist,Sexy Dude, Cutest Fashionista. Forever…
“【INXS / New Sensation】 和訳 Refer to Michael Hutchence: Great Vocalist. Lyrics” の続きを読む