Bradley Cooper / Black Eyes 和訳 解説 Congratulations on Academy Awards! 醒めない Grungeの夢

Congratulations to Lady Gaga, Bradley Cooper, & “A Star Is Born”‘s Stuf winning the Academy awards!

I believe your tune get award all the time!

去年、2018年10月に「和訳 Lady Gaga & Bradly Cooper / Shallow (A Star Is Born) 『スター誕生!』愛の歌 あらすじ感想を書いてから数回に分けて、”A Star〜”の曲を和訳&解説して応援していたから、今回の楽曲賞を受賞したのを知り、自分の事のように凄く嬉しいLyraです。

「アカデミー賞受賞おめでとう!」記念として、前から話していたBradley Cooperの歌の和訳をしちゃう。

マジでLyraが好きな誰かさんソックリよ。

*and posting Academy Performance !

“Bradley Cooper / Black Eyes 和訳 解説 Congratulations on Academy Awards! 醒めない Grungeの夢” の続きを読む

Lithium / Nirvana 和訳 解説 I’ve Felt His Flower!

Kurt大好き。

でもそれは前にも話したけれど「愛してる」の「大好き」ではなくて、素晴らしいArtistとして。大好きなGrunge BandのVocalとして。

凄く冷静に好きなの、Lyraには珍しく。

未だにKurtの死にも、彼自身にもどう対処するのがベストなのか分からない。

という事は、未だにKurtの死を私は引きずっていると言うことなの?

Courtneyに対しても同じ。

どうしたら良いの?

“Lithium / Nirvana 和訳 解説 I’ve Felt His Flower!” の続きを読む

Nirvana / About A Girl 和訳 Song Clear up Misunderstanding ニルヴァーナの真実

Grunge グランジ話に、Lyraの好きなGrunge Band バンドの和訳や解説をここで良くしてるでしょう?

分かってるのよ、このバンドしなきゃいけないの… 後回しにしたのはワザと。

気持ちを落ち着かせたかっただけ。

だってNirvanaを只のJunkies扱いにしかしないでしょう、世間の人々は。

Kurtが狂気とか言う人達、何も分かっていないのね?

今日Lyraが教えてあげる。

“Nirvana / About A Girl 和訳 Song Clear up Misunderstanding ニルヴァーナの真実” の続きを読む

【Oasis /Live Forever】 和訳 祝2周年 The 2nd Anniversary of My Blog is Oasis’song! Lyrics

Lyra Skyの”Mind You”を書き始めて丁度2年になりました!👏 パチパチ。

2周年記念として何を書くか?

やっぱ一番好きなバンド関連にしよう、、、でOasis!

何回も書いて来たOasisの初NO.1になった曲 = 栄光の始まり。

“【Oasis /Live Forever】 和訳 祝2周年 The 2nd Anniversary of My Blog is Oasis’song! Lyrics” の続きを読む