【Higherground】Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday John Fruschante!ジョン・フルシアンテについて

Happy Birthday to John Frusciante !!

I hope that today is the beginning of another wonderful year.

I’m so lucky to see your great sounds.

It makes my life being colorful.

Thank you for being in this world!

Johnは今も昔もずっと大好き❤

“【Higherground】Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday John Fruschante!ジョン・フルシアンテについて” の続きを読む

Suck My Kiss / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬

大好きなバンドは数あるが、このバンドは昔から聴いて来たし、バンドを幾つかやっていた時にカヴァーしたりと愛着のあるバンドなの。

おまけに現存しているバンド!

もうね、ずっと応援して行くしかないのよ。

それに大好きなギタリストがいたバンドだからね。

“Suck My Kiss / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Kiss’ a Specific Remedy 特効薬” の続きを読む

【Red Hot Chili Peppers/ Under The Bridge】 和訳 Live life to the fullest! 精一杯生きよう

昨日、熱々な熱過ぎる想いを、これまた熱いサウンドトラックに乗せてお送り致しましたLyraです。

眠れなくなった方々の為に、お約束通りCool なサウンドをお届け〜!

でも、そこはあなた、Lyraですから、、、又まとはずれ?!

“【Red Hot Chili Peppers/ Under The Bridge】 和訳 Live life to the fullest! 精一杯生きよう” の続きを読む