【The Jesus and Mary Chain/ Head On】和訳 シューゲイザー前向きになる Love Like Fireworks lyrics meanings

春よね〜。

しかし夜は7℃以下になったりするから「まだダウンコートいるかな?」って考えたりしながら(今年は出番は2〜3回だったかも)、買ったまま勿体なくて着ていなかった Band Tがメチャあるので整理していたら、このバンドを思い出してしまった。

「Honey’s DeadのTシャツ気に入って、やたら着ていたなぁ」と思い出したら懐かしくてCD全部聞いてしまった。

今日は彼らのアルバムの中で、転換期に当たるサウンドを持つ作品から、Lyraが1番好きな曲を和訳しましょう。

数年前にこのブログで「1番好きな曲」と紹介したまま和訳するの忘れてたの。

The Walking Deadのジーザスが死ぬ前に聴いていた曲や (→ 【April Skies】和訳 Jesus’ listening to The Jesus & Mary Chain ウォーキングデッド使用曲や、

【ロスト・イン・トランスレーション】で(→ サブカルのお姫様パンツ一丁になる ネタバレ感想あらすじ Lost In Translation)

ラストで流れていた曲を和訳していたら、スッカリよ。忘れてごめんね、Leid Bro〜!

これ聴いてエアロビしたら、上がらない足も垂直で上がるかもよ。

そんなハイな曲です。

“【The Jesus and Mary Chain/ Head On】和訳 シューゲイザー前向きになる Love Like Fireworks lyrics meanings” の続きを読む

【Deftones/ Be Quiet And Drive(Far Away)】和訳 平和の音 Melting Pot for Peace

人間見かけで判断されることが殆ど。

そりゃ、初めて会った人のパーソナリティなんて、瞬時にわかるわけない。

だから、仕方がないと言ったらそれまでだけど、個人的にはLyra自身は、いつも、常に、ニュートラルでいたい。

相手が王室関連の人間でも、ホームレスであっても、

弁護士だろうが、地下アイドルにりたい子だろうが、人間対人間でありたい。

まあ、そんな差別なしで誰とでも同じ態度で来たから、信じられないくらいのHappyを手に入れたこともあるし、逆に態度デカいと、目つけられたりもした。

でもこの時代を一緒に生きているんだもん。

色眼鏡で見ないで、わかり合おうよ。

その方が生きるのが気持ち良い。

“【Deftones/ Be Quiet And Drive(Far Away)】和訳 平和の音 Melting Pot for Peace” の続きを読む

【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説

“Femme Fatale”

Everybody think Femme Fatale’s bad things & bitch. but I think Femme Fatale’s got a pure mind & actively, passively warm woman”

宿命の女。

みんな悪者だと言うけど…

Lyraには純粋で、行動的な、時には受け入れてあげるハートの持ち主のことだと思うの。

“【Mazzy Star / Fade Into You】和訳 Birds of a Feather 解説” の続きを読む

Adorable /Vendetta 和訳 アドラブル-シューゲイザーとブリットポップの狭間に生かされて Lyrics

Adorableはシューゲイザーとブリットポップの狭間にいた特異なバンド。

シューゲイザーの特徴はありつつも耽美的な要素も併せ持つ。

今日は、ノイズギターが美しい、彼らの曲の中でLyraの1番のオススメ曲を紹介したい。

和訳とPVもね!

“Adorable /Vendetta 和訳 アドラブル-シューゲイザーとブリットポップの狭間に生かされて Lyrics” の続きを読む

Copyright ©  ; 2016Mind YouAll Rights Reserved.