Dean Lewis / Be Alright 和訳 解説 Love Is Demon 恋は魔物

歌が1番売れるのは、胸にグッと来るラブソングだ。

Lyraも大好きな曲の殆どがLove Song。

「ラブソングなんて絶対に書くなよ」

一緒にバンドをやろうと頭まで下げて来た癖に、そんな事を宣うアナタは変わり者だわ。

恋愛ナンチャラの曲は、ヘドが出ると言っていたけど、、、

アナタ何年、私に片思いしていたっけ?

“Dean Lewis / Be Alright 和訳 解説 Love Is Demon 恋は魔物” の続きを読む

【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms

大好きなDepeche Mode。

このLyraのブログでは、何回も取り上げて来た常連バンドの1つ。

シンセポップ、エレクトロ、オルタナティブロックと様々な形容をされているDepeche Modeだが、彼らの独特な歌詞やアートワークには、一貫性があるとLyraは考えていて、その力強さに圧倒されている。

一途な男? “【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms” の続きを読む

【White Rabbit/Jefferson Airplane】和訳 Invite You! いざ、誘おう

Lovely Janis & Hot Grace!!

って感じかなあ、Lyraにとってこのお姉様方は!

両者とも1960年代後半から始まる数年間を、良い意味でも悪い意味で彩ったあの、サイケデリックムーブメントを代表する女性シンガーと言える。

「どちらがLyraは好きなの?」と聞かれたら、いつもこのBlogに遊びに来ている貴方ならばLyraの答えはわかるでしょう?

でも、今日はサイケな気分にまたなっているの。

ちょっとばかり、Grace のお話に耳を傾けて意識を広げてみようか?

“【White Rabbit/Jefferson Airplane】和訳 Invite You! いざ、誘おう” の続きを読む

The Chainsmokers /This Feeling ft. Kelsea Ballerini 和訳 解説 True Self

夢を叶える。

好きなことをやり続ける。

それは、素敵なことであって、可能ならば幸せだ。

そして、やろうと思えば不可能ではない。

行動あるのみだ。

ただ、気をつけないとね。

突然の災難や邪魔をする輩を。

“The Chainsmokers /This Feeling ft. Kelsea Ballerini 和訳 解説 True Self” の続きを読む

Five To One / The Doors 和訳 解説 Get Together Deeply 知れば知るほど

Here’s the Doors’ Time agin!

The Doors 好きLyraの The Doors timeをまた始めようっと。

前のThe Doorsの記事『【Soul Kitchen】和訳 Mine Like Oracle o’ Patti Smith 感じるもの』を書いてから3ヶ月も経っていたからかしら?

何の前触れもなく、頭の中にJim Morrisonの声が聞こえ出したからよ。

「やってくれよ。」って言われてるみたいだから、今日は予定変更してThe Doors’ Timesよん。

でも、何でこの曲が鳴り出したんだろ?

不思議〜♪

“Five To One / The Doors 和訳 解説 Get Together Deeply 知れば知るほど” の続きを読む