
大好きなDepeche Mode。
このLyraのブログでは、何回も取り上げて来た常連バンドの1つ。
シンセポップ、エレクトロ、オルタナティブロックと様々な形容をされているDepeche Modeだが、彼らの独特な歌詞やアートワークには、一貫性があるとLyraは考えていて、その力強さに圧倒されている。
一途な男? “【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms” の続きを読む

大好きなDepeche Mode。
このLyraのブログでは、何回も取り上げて来た常連バンドの1つ。
シンセポップ、エレクトロ、オルタナティブロックと様々な形容をされているDepeche Modeだが、彼らの独特な歌詞やアートワークには、一貫性があるとLyraは考えていて、その力強さに圧倒されている。
一途な男? “【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms” の続きを読む

Lovely Janis & Hot Grace!!
って感じかなあ、Lyraにとってこのお姉様方は!
両者とも1960年代後半から始まる数年間を、良い意味でも悪い意味で彩ったあの、サイケデリックムーブメントを代表する女性シンガーと言える。
「どちらがLyraは好きなの?」と聞かれたら、いつもこのBlogに遊びに来ている貴方ならばLyraの答えはわかるでしょう?
でも、今日はサイケな気分にまたなっているの。
ちょっとばかり、Grace のお話に耳を傾けて意識を広げてみようか?
“【White Rabbit/Jefferson Airplane】和訳 Invite You! いざ、誘おう” の続きを読む

夢を叶える。
好きなことをやり続ける。
それは、素敵なことであって、可能ならば幸せだ。
そして、やろうと思えば不可能ではない。
行動あるのみだ。
ただ、気をつけないとね。
突然の災難や邪魔をする輩を。
“The Chainsmokers /This Feeling ft. Kelsea Ballerini 和訳 解説 True Self” の続きを読む

Here’s the Doors’ Time agin!
The Doors 好きLyraの The Doors timeをまた始めようっと。
前のThe Doorsの記事『【Soul Kitchen】和訳 Mine Like Oracle o’ Patti Smith 感じるもの』を書いてから3ヶ月も経っていたからかしら?
何の前触れもなく、頭の中にJim Morrisonの声が聞こえ出したからよ。
「やってくれよ。」って言われてるみたいだから、今日は予定変更してThe Doors’ Timesよん。
でも、何でこの曲が鳴り出したんだろ?
不思議〜♪
“Five To One / The Doors 和訳 解説 Get Together Deeply 知れば知るほど” の続きを読む

ちょっと思う、、、
最近の流行りよ、American Hit Chartのね。
Lyraの好きな可愛い子ちゃんが歌うPop Musicの歌詞については、 何回もこのブログで紹介しているAriana Grande アリアナや、
Rihanna リアンナ(→ Bitch Better Have My Money / Rihanna 和訳 解説 I’m Here! マッツ・ミケルセン出演ビデオを大解明!参照)や
Halsey ホールジー (→ Without Me 和訳 解説 Don’t You Know The Pain? リアーナでもなく セレーナでもないのに参照)などなど…結構書いて来たから〜 何が言いたいか、皆んなにもチラッとわかるかも。
でもね、ここ2年位で激変したの知ってる?
上位に入るのは必ずヒスパニック系よ、必ず!
そして、リズム&サウンドは全てアレなのよね、アレ!
“I Can’t Get Enough / Benny Blanco, Tainy, Selena Gomez, J Balvin 和訳 English 解説 Make Love” の続きを読む