Lyraはラッキーだなあと思う。
会いたい人には必ず会えるし、
ヤバい時もどうにかこうにか乗り越えられ、今も、こうしてまだ生きていられる。
Oh, Load, Thank you for saving my life!
チョット昔を思い出す事があったから、懐かしい頃の歌を今日は和訳しよう。
おセンチLyra…
Lyraはラッキーだなあと思う。
会いたい人には必ず会えるし、
ヤバい時もどうにかこうにか乗り越えられ、今も、こうしてまだ生きていられる。
Oh, Load, Thank you for saving my life!
チョット昔を思い出す事があったから、懐かしい頃の歌を今日は和訳しよう。
おセンチLyra…
「LyraはMads Mikkelsen 大好き〜❤️」は、周知の事実。
だが、それと同じくらい、ワンコやニャンコ好き。Dogs & Cats Lover なんだよ。
だから昨夜、1月25日にNetflixで公開されたNetflix限定ムービー【Polar 】(邦題『ポーラー狙われた暗殺者』)は、きつかった。
Mads 見たさに公開日の公開時間の22:00には、ちょい過ぎてお家に着いたけれど、無事間に合って見れた。
そして、見れば、映画ファンの皆に何時ものように感想書いたんだけど、何かね。
モヤモヤ。
“【Polar】「ポーラー狙われた暗殺者」感想 あらすじ A Assasin meets Rihanna’s PV ネタバレ” の続きを読む
The Pretendersの和訳を何回かして来ましたが、する度に毎回言ってるので「もう、Lyraわかった、わかったから」と言われそう。
でも言う。
「何でこの世にいないのよう〜!」
と、Videoを見る度に思う乙女心。
それに近い、姉御の恋心。
“The Pretenders【Brass In Pocket】和訳 Romance in Northen England’s Style 乙女心 イギリス風” の続きを読む
昨日、Halseyの【Without Me】を和訳していてHalseyの解説していたら、この方たちの話もチラッと触れたので、
今日は、この元気一杯で、やや小汚いオッサン少年たちのお話にしよう。
HalseyがvocalのAdamのマイクさばきに惚れて「自分もやろう」と思ったのよ。
人それぞれ趣味がありまんな(笑)。
でも、刹那ないメロディは天下一品よ。
“Taking Back Sunday / You’re So Last Summer 和訳 解説 Tell Me Your Truth 汚くて良い” の続きを読む
恋は盲目って分かってる。
ドツボにハマった人間しか分からない、のっぴきならない関係や痛みがある。
経験した事がない人には一生わからない傷。
ただね、それをジャンルにはして欲しくないの。
経験なんてしない方が良いに決まってる傷。
それをブランド化しないで欲しいの。
痛いの知らないくせに、、、。
“Halsey / Without Me 和訳 解説 Don’t You Know The Pain? リアーナでもなく セレーナでもないのに” の続きを読む